Название: Вверх дном (Bottoms Up)
Автор: Aucta Sinistra
Переводчик: Мильва
Бета: Fly
Ссылка на оригинал: inkstain.inkquill.net/isf/archive/28/bottomsup....
Перевод браконьерский, то бишь, выполненный без разрешения
Категория: слэш
Пейринг: Северус Снейп / Гарри Поттер
Рейтинг: NC-17
Жанр: humour/romance
Саммари: Это без толку пересказывать, это надо читать
))
Предупреждение: Пропаганда алкоголизма и нездорового образа жизни, а также ненормативная лексика.
Дисклеймер: Все персонажи принадлежат Дж.К. Роулинг (Я – не я, и лошадь не моя)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
читать дальше- Долбаный Гарри Поттер.
Гарри замер, склонившись над барной стойкой.
"Только без паники".
- Вечно я на него натыкаюсь.
Черт, черт, черт. Кто-то, несмотря на все его усилия, сумел разглядеть его лицо сквозь чары иллюзии.
"Без паники".
- Никуда мне не деться от этого гада.
В тихом ужасе Гарри потянулся за палочкой. Когда ему в последний раз приходилось стирать посетителю память? Уже и не вспомнить. Подавив истерический смех, он прислушался, но не услышал ничего кроме царапанья ножек стульев по полу таверны "Вверх дном".
- Ты никогда его больше не увидишь, - произнес другой голос, и Гарри вздрогнул, узнав холодный и презрительный тон. Снейп. Северус С. Сукинсын Снейп собственной персоной. - Так зачем же трепать себе нервы?
Услышав шелест газеты и фырканье, Гарри понял, что его имя произнесли вовсе не потому, что кто-то его узнал. Он рискнул оглянуться и увидел Драко Малфоя, почти точную копию (ну вылитая, блин, примадонна) своего отца. Драко сидел на высоком табурете у стойки и поправлял роскошную винно-красную мантию. Рядом с ним сидел Снейп, такой же бледный, в своем обычном черном одеянии, и с откровенным презрением разглядывал бар. Гарри сразу же разозлился: он ухлопал чертову кучу денег, чтобы сделать это заведение по-настоящему стильным, а в недалеком будущем - и самым лучшим в Косом переулке.
Взяв бокал, полотенце и собравшись с духом, Гарри выпрямился и небрежно кивнул новым посетителям, встретившись с ними взглядом лишь на мгновение, как и полагается бармену. Он посмотрел на газету. Верхний заголовок гласил: "Прошло уже 8 месяцев после убийства Вольдеморта, а Гарри Поттер до сих пор не найден".
"Вот именно", - подумал он и спросил:
- Что вам угодно, джентльмены?
Обведя взглядом бар, Драко ответил, явно подражая своему покойному отцу:
- "Былые дни".
Снейп поджал губы, но промолчал. Выглядел он неважно - бледный, сальноволосый и злой. "Совсем не изменился", - с ностальгией подумал Гарри.
Он позволил себе едва заметную улыбку. Если бы они могли видеть сквозь чары иллюзии, то давно бы его узнали. А так по их равнодушным лицам ясно, что они видят перед собой ничем не примечательного молодого человека, а вовсе не Мальчика-Который-Выжил, Убил-Темного-Лорда и Смылся-На-Хрен-Из-Волшебного-Мира.
- Простите, - сказал он, вытирая бокал. - Полчаса назад я продал последнюю бутылку.
Драко вздохнул. Гарри заметил, что волосы у него такие же длинные, как были у его отца. Его патлы взлетели вверх, когда он резко повернулся к Снейпу, и тот даже опешил от неожиданности.
- Я угощаю, сэр, - пропел Драко. - Или я могу называть тебя... Сев? - Он понизил голос на целую октаву, и Гарри чуть не выронил бокал.
"Что за херня?"
- Естественно. Если хочешь оказаться рядом с твоим покойным и неоплаканным отцом в седьмом круге ада чуть раньше, чем ожидал, - прошипел Снейп сквозь зубы. - Зачем ты притащил меня сюда? Эту милую встречу с тем же успехом можно было устроить в Хогвартсе или в Хогсмиде.
Драко придвинул к нему табурет, и по его блудливому личику Гарри понял, что, по крайней мере, один из этой парочки знает о репутации заведения. "Значит, малыш-Драко подбивает клинья к своему бывшему учителю".
И Гарри не был бы Гарри Поттером (впрочем, в настоящий момент он как раз и не был Гарри Поттером), если бы не воспользовался магией для поддержания этой репутации.
- Э... простите, джентльмены, - осторожно начал он. - Но знаете ли вы... что это за... таверна?
- О чем это вы? - торопливо спросил Снейп.
Драко, вскинув голову, пожаловался:
- Терпеть не могу эту песню.
Волшебный музыкальный автомат наяривал песню "Вещуний" "Палочка тебе дана не для игры".
Гарри, мысленно согласившись с его мнением, прислонился к стойке. Снейп, сидевший в такой же напряженной позе – словно аршин проглотил, смерил его мрачным взглядом.
- Это... – Гарри выразительно кивнул в сторону кабинок у дальней стены, некоторые из которых были заняты даже в столь ранний час. – Э... место, где встречаются... волшебники и ведьмы... – Он ждал, пока Снейп сам заметит, что все парочки здесь однополые.
Впрочем, одна маленькая, но теплая компания в углу состояла из ведьмы, волшебника и оборотня, но Гарри не хотелось привлекать внимание Снейпа к этому незначительному обстоятельству.
- Э... нестандартной ориентации, сэр. – Почтительное обращение "сэр" Гарри добавил машинально, не успев вовремя прикусить язык. "Не забывай, что ты ничего не знаешь об этих людях, идиот".
Снейп напустил на себя еще более чопорный вид, хотя это и казалось невозможным, и перевел взгляд с Гарри на Драко. Малфой неторопливо стряхнул воображаемую пылинку с роскошной верхней мантии и посмотрел на Снейпа совершенно невинными глазами.
- Малфой... – начал Снейп.
- Да, профессор? – в его голосе так и звучало: "Значит, мы все-таки трахнемся? Или как?"
Гарри чуть не поперхнулся, когда Драко захлопал ресницами.
Снейп побелел, как снег, и буквально излучал холод.
- Можно поинтересоваться, что, во имя всех четырех основателей и их ублюдочных зверушек, заставило тебя назначить мне встречу в... – он буквально выплюнул эти слова, - ...баре для голубых?
Гарри поставил бокал и принялся вытирать полированную стойку бара, отойдя подальше, чтобы не казалось, будто он подслушивает.
Теперь голос Драко казался скорее масляным, чем медовым.
- Видишь ли, я давно уже считаю тебя невероятно сексуальным, Северус. Я думаю, пора нам перестать притворяться, будто это всего лишь взаимная...
- Мистер Малфой.
Хотя сказано это было тихим голосом, Гарри чуть было не подскочил на месте. Он оглянулся и увидел, как Снейп окинул своего бывшего любимчика презрительным взглядом.
- Если между нами и есть что-то взаимное, то это совместное пребывание в Хогвартсе и ненависть к твоему манерному, властолюбивому и самовлюбленному папаше.
- То есть, вы хотите сказать... – заискивающим тоном начал Драко.
- Что я скорее наложу Crucio на собственные яйца...
Драко поморщился. Гарри тоже, но зато он услышал, как Снейп произносит слово "яйца".
- ...чем вступлю в близкие отношения с любым из членов вашей семейки, а тем более, с таким презренным трусом, как ты.
- Трусом! – пискнул Драко.
- Думаешь, мне не известно, где ты был, когда мы сражались с Темным Лордом и его последователями? - Снейп придвинулся ближе, и, хотя его голос был очень тихим, Гарри решил, что Драко сильно повезет, если он не окажется забрызганным слюной с ног до головы. - Известно, Малфой. Твой папочка предупредил тебя, и ты сбежал из Хогвартса среди ночи, чтобы укрыться в золотом мавзолее, который ты называешь своим домом. Пока мы воевали, а некоторые из нас гибли в сражении, ты прятался под кроватью. Ты трясся от страха и обоссал свои драгоценные штаны из драконьей кожи. - Снейп надменно взглянул на Драко, и тот покраснел. - Ты избалованный, безвольный неженка, опозоривший свой факультет. Я не притронусь к тебе даже для того, чтобы швырнуть тебя в мусорное ведро.
Гарри захотелось зааплодировать.
Драко неуклюже сполз с табуретки, словно ему трудно было удержать равновесие под тяжестью собственной мантии и снейповских оскорблений. Он еще долго пялился на Снейпа в мертвой тишине, пока зельевар не выгнул бровь.
- Что именно в моих словах вам непонятно, мистер Малфой?
Драко разинул рот. Снова закрыл. Развернулся, пошатнулся, на мгновение оперся рукой о стойку бара... и пулей полетел к дверям.
Гарри проводил его взглядом и, не поворачиваясь к Снейпу, заметил:
- Он не в вашем вкусе, как я понимаю?
Он отважился взглянуть на Снейпа краем глаза и увидел, как холодная ярость на лице профессора сменилась холодной надменностью.
А затем, к его огромному удивлению, Снейп вздохнул.
- В принципе я ничего против не имею, но...
Гарри, не моргнув глазом, продолжил, кивнув в сторону убегающего Драко:
- Но не с этим расфуфыренным дерьмом? - Он нагнулся и вытащил из-под стойки бутылку виски "Лафройг". - Да он, небось, ударяется в истерику из-за сломанного ногтя.
Снейп фыркнул и оценивающе взглянул на Гарри. Гарри собрался с духом ("Он всего лишь смотрит, а не видит меня насквозь") и показал Снейпу бутылку.
- Позволите вас угостить?
Снейп кивнул; Гарри разлил виски по стаканам. Пикси из музыкального автомата выбрали именно этот момент, чтобы заиграть "Держи яйца по ветру".
Снейп придвинул табурет к стойке и взял стакан. Он попробовал виски, и Гарри, как зачарованный, уставился на его кадык.
"Ну глотай. Глотай же".
Он почти прослушал слова Снейпа:
- ...сюда последний раз, тут было закрыто.
Гари возликовал. Странное ощущение, появившееся у него после пятого курса, - что Снейп такой же голубой, как майское небо, оказалось верным. Снейп бывал здесь раньше, несмотря на комедию, которую разыграл для Драко.
- Я купил "Дно" полгода назад, - признался Гарри. - Мы открылись только в прошлом месяце.
Снейп посмотрел в сторону лестницы.
- Сдаете комнаты на час?
- У нас поминутный тариф, - ухмыльнулся Гарри.
Профессор окинул его выразительным взглядом.
- Но ради такого клиента... - Снейп занервничал, и Гарри улыбнулся: - Шучу. Это не публичный дом, мистер...
- Снейп.
- Мистер Снейп. Это место, где люди встречаются. Нам нет дела до того, чем они занимаются, мы всего лишь извлекаем прибыль из этих встреч, которые не имеют ничего общего с любовью.
Снейп прищурился.
- Вы романтик, мистер...?
- Можете называть меня Джимми.
- Джимми, - повторил Снейп с плохо скрываемым отвращением и допил виски.
- Я не романтик, - солгал Гарри. - Но и не сутенер.
- Это видно по вашей манере одеваться, - заметил Снейп, даже тут умудрившись его оскорбить.
- Откуда вам так хорошо известен образ жизни сутенеров? - сладким голосом поинтересовался Гарри.
- Я давно знаком с семейством Малфоев, - произнес Снейп почти... почти с таким выражением, словно это не был ответ на вопрос.
Гарри рассмеялся.
- Еще стаканчик, мистер Снейп?
"Еще пару-тройку стаканчиков, ужин впридачу, а как насчет бурного секса?"
Снейп кивнул. Гарри еще не успел решить, стоит ли обижаться, что Снейпа гораздо больше привлекает виски, чем его общество, как стакан зельевара уже опустел. Несколько пестро одетых волшебников и ведьм вломились в зал и ринулись к свободным столикам; вечер обещал быть шумным.
- Мне пора, - заявил Снейп. - Спасибо за угощение, Джимми.
- Вы так это произнесли, словно у вас язык не поворачивается.
- Сказать спасибо или назвать вас по имени? - уточнил Снейп, слезая с табурета.
Гарри усмехнулся.
- И то, и другое. Всегда пожалуйста. Заходите. Я вас еще угощу.
Снейп снова окинул его пристальным взглядом, но теперь этот взгляд был на пару градусов теплее. Гарри сдержал улыбку. "Не дрожать. Не краснеть. И не вздумай перегнуться через стойку, схватить его за грудки и зацеловать до потери пульса..."
- Может, зайду как-нибудь, - ответил Снейп, и ушел не оглядываясь.
Гарри, улыбаясь до ушей, занялся работой.
Да уж, для Снейпа это почти что заигрывание.
* * *
Следующим вечером в заведении было тесно, шумно и многолюдно. Гарри отказывался признаться самому себе, что он ждет Снейпа. Только по чистой случайности он оглядывался на каждый стук открывшейся двери и вздрагивал при виде каждого черноволосого мужчины. Официантки задолбали его вопросами о том, кого же он дожидается, и половину заказов он попросту перепутал, потому что голова у него была забита совсем другим.
Около одиннадцати дверь распахнулась, наверное, уже в тысячный раз, и Гарри в девятьсот девяносто девятый раз обернулся, увидел мужчину в черном, вздрогнул и убедился, что это не Снейп. Снейп не мог прийти сюда в черных джинсах в обтяжку и шелковой черной рубашке, с длинными волосами, обрамляющими бледное, надменное... Срань господня, это-таки он!
- Джимми? - Кто-то ткнул в него пальцем.
Гарри с трудом оторвал взгляд от Снейпа, остановившегося в дверях, и уставился на одну из официанток.
- Чего тебе? - Его так и тянуло снова посмотреть на Снейпа. Это не может быть Снейп. Но это точно он. Кто-то в лесу сдох. Где-то чистокровка родился. Снейп казался воплощением аморальности.
-Ты забыл как дышать, - заметила официантка. - И слюни распустил. С тобой все в порядке?
Гарри кивнул, подобрал отвисшую челюсть и прогнал официантку; Снейп тем временем продефилировал по залу, и видно было, что он произвел на некоторых посетителей очень даже благоприятное впечатление.
Гарри вытащил из-под стойки очередную бутылку "Лафройга" и подошел к Снейпу, усевшемуся на единственный свободный табурет. С трудом оторвав взгляд от обтянутых джинсами бедер Снейпа и того, что находилось между ними, Гарри взглянул в насмешливые глаза и почувствовал, что температура его тела стремительно растет, а способность к связной речи так же стремительно испаряется.
Музыкальный автомат взревел, и этой секунды Гарри хватило, чтобы вновь обрести дар речи.
Он неуклюже налил стакан виски, придвинул его к Снейпу и воскликнул, пытаясь перекричать последний хит "Метловищ":
- Привет!
Снейп кивнул в ответ.
- Не ожидал, что вы придете, - признался Гарри, отмахнувшись от денег, которыми Снейп попытался расплатиться за выпивку. "А о том, что он придет в таком виде, можно было только мечтать. Боже мой, какие узкие штаны! Куда же он прячет палочку?"
Снейп взял стакан и сделал первый глоток.
Когда песня закончилась, он сказал:
- Эта мысль казалась мне все менее отталкивающей по мере удаления от молодого человека, который мне ее подкинул.
Гарри облокотился о стойку, пытаясь выровнять участившееся дыхание. Он машинально попытался поправить очки, спохватился на полпути (Гарри все никак не мог привыкнуть к их отсутствию) и опустил руку, обведя взглядом зал.
- Что ж, сегодня у нас прекрасный выбор, - сказал он с ухмылкой. - Видите, вон там полудюжина молодых и рьяных волшебников, весьма уверенных в своих силах. - Он кивнул в сторону ближайшего столика и заметил, как его бывший учитель недовольно поджал губы
- Не думаю. - Еще один глоток виски.
- Предпочитаете мужчин постарше? - поинтересовался Гарри. - Более утонченных?
"Больше похожих на меня?"
Снейп склонил голову набок и взглянул на Гарри.
- Пробуете себя в роли сводника?
Гарри усмехнулся.
- Это было бы слишком самонадеянно, мистер Снейп. Я плохо вас знаю, чтобы угадать ваши вкусы. Но я очень бережно отношусь к нашей клиентуре, так что если вы укажете мне некоторые параметры...
"То я попытаюсь в эти параметры вписаться".
- Профессор, - поправил его Снейп, осматривая помещение.
- Не понял?
- Профессор Снейп.
Гарри решил слукавить:
- Ах, так вы увлекаетесь школьными фантазиями? Я знаю по меньшей мере двух парней, которые обожают эти игры со школьными галстуками, траханьем через парту и пальцами в чернилах.
"Но сначала им придется переступить через мой труп".
Снейп фыркнул.
- Нет, спасибо. После нескольких месяцев, проведенных среди вопящих детей, у меня нет ни малейшего желания проводить выходные с уродами в коротких штанишках.
- Что ж, если увидите того, кто вам понравится... - Гарри снова окинул взглядом зал и обратил внимание на высокого светловолосого мужчину в голубых джинсах, косящего под Джона Уэйна в техасском салуне. Он был накачанным и загорелым, с фигурой загонщика, волосами, уложенными в художественном беспорядке, и рубашкой, расстегнутой чуть ли не до пупка.
- Похоже, вы нашли того, кто вам понравился, - ледяным тоном прокомментировал Снейп.
Гарри смущенно пожал плечами и улыбнулся.
- А что тут может не нравиться? - Он задумался о том, как объяснить, что несмотря на все очарование загорелых красавцев-блондинов, он предпочитает худых, бледных и вредных брюнетов, особенно когда они меняют свои пыльные мантии на такие вот узкие джинсы...
И тут Гарри заметил, как Снейп и блондинистый загонщик пялятся друг на друга. Черт, черт, черт!
- Э... - попытался он сказать что-нибудь умное.
- Возможно, вы правы, - мурлыкнул Снейп, схватил стакан и соскочил с табурета, так качнув бедрами, что Гарри прикусил себе язык.
- Джимми.
Нет, нет, нет!
- Джимми?
Снейп устремился сквозь толпу к улыбающемуся блондинистому загонщику. Гарри, совершенно потеряв голову, бросился было за ним, но его остановила одна из официанток. Хотя ее руки были заняты двумя подносами, выглядела она очень воинственно.
- Джимми! Я тебя уже в третий раз зову.
Он обиженно взглянул на официантку, а когда обернулся, Снейп и загонщик уже затерялись в толпе. Черт, черт, черт!
- Нам нужно помочь. Заказов дохренища, и публика уже возмущается. Идем!
Гарри скрипнул зубами, мысленно произнес парочку непростительных проклятий и вернулся к работе.
После этого он очень долго был занят и, несмотря на все его отчаянные усилия, Снейп и чертов блондинчик так ни разу и не попались ему на глаза до самого закрытия. И только когда посетители начали расходиться под скорбные завывания группы "Гробы-Интернешнл", Гарри заметил за угловым столиком двух мужчин. Чтобы подобраться к ним поближе, ему пришлось сделать вид, будто он протирает всю стойку.
- ...все так говорят, но ептыть, я таких красивых глаз сроду не видел... - Блондинистый качок моргнул, покачал головой, потерял равновесие от этого безрассудного жеста и ухватился руками за стол. Совсем одурев от спиртного и похоти, он даже не замечал, что Снейп всем своим видом буквально излучает презрение.
- Глаза, - уточнил блондин. - Глаза. Ик. Сроду таких не видел. Очи черные. Очи жгучие. Как внутренности у вулкана.
- А вам приходилось видеть внутренности у вулкана? - ледяным тоном поинтересовался Снейп, и тупой качок придвинулся еще ближе, дыша перегаром прямо в его чувствительный нос.
- Э? Не.
- Я с удовольствием исправлю это упущение, - предложил Снейп.
- Уж ты сумеешь доставить мне удовольствие, - пробормотал блондин.
- Не представляю себе ситуацию, в которой у меня возникло бы такое желание.
Качок придвинулся к Снейпу еще ближе, покачнулся и попытался ухватить его за руку. Промахнулся он прилично, и это, по мнению Гарри, спасло ему жизнь.
- Еще две секунды, и я достаю палочку, - совершенно спокойным голосом предупредил Снейп.
Загонщик аж просиял.
- Так я и думал! Ты прямо мысли мои читаешь. - Его затуманенный взгляд упал на ту часть тела Снейпа, где спрятать палочку было весьма проблематично. - Тады доставай! - Он полез обниматься, но Снейп вовремя отодвинул стул и вскочил на ноги.
Загонщик одновременно потерял и равновесие, и сознание. Прямо на глазах у Снейпа и Гарри он растянулся на полу лицом вниз и вырубился окончательно.
Снейп еще немного постоял над ним, ехидно ухмыляясь, а затем отряхнулся, словно этот парень его запачкал.
- Ну? - радостно воскликнул Гарри, чувствуя себя в безопасности за стойкой бара. - И ничего-то вам не обломилось!
Снейп закрыл глаза и вздохнул. Последние посетители, трое обдолбаных ведьмочек в кричащих нарядах, с шумом покинули заведение.
- Мне жаль, что так получилось, - соврал Гарри. - Могу я вас угостить, чтобы компенсировать... э... обманутые надежды?
Снейп открыл глаза и выразительно взглянул на дверь.
- Мне пора.
Гарри достал бутылку "Лафройга", перехватил сомневающийся взгляд Снейпа и предложил:
- На посошок?
* * *
- ...и вот валяется она прямо на дороге и орет, что беременна от Вольдеморта, а этот гад ей даже цветы не подарил...
Гарри так заржал, что чуть не поперхнулся виски. Снейп взмахнул полупустым стаканом и продолжил:
- А когда ауроры ее уводили, она кричала о своей загубленной любви и о том, что все-таки заставит Вольдеморта менять пеленки Томми-младшему...
- Хватит, - выдавил Гарри сквозь смех. Он откашлялся и укоризненно взглянул на Снейпа. - Ты все это выдумал! - Трудно было сохранить строгое выражение лица при виде такого зрелища: Снейп, развалившийся в кресле нога на ногу, слегка поддатый, раскрасневшийся и такой сексуальный, что у Гарри аж челюсть свело.
Снейп с насмешкой возразил:
- На свете полно безумцев, Джимми, дружище. Мне ли не знать?
- Ты был на стороне Вольдеморта, - заметил Гарри. Они не так уж мало выпили (а потом еще и добавили), так что он старался быть осторожным и говорить только то, что известно всем. Не сболтнуть лишнего о Вольдеморте было гораздо проще, чем удержаться от предложения, после которого Драко накануне вечером пришлось спасаться бегством.
- Был, - подтвердил Снейп. - Когда-то.
- Но год назад ты сражался на нашей... то есть, против него. Так писали в газетах.
- Да... - Снейп устало вздохнул. - Я сыграл роль рыцаря в сияющих доспехах. Помог спасти мир. И это... - он взмахнул стаканом, обведя рукой пустой бар, и перевернутые стулья на столах, мрачно свидетельствующие о том, что на сегодня с весельем покончено. - Это моя награда.
- Между прочим, это чертовски дорогой виски, - буркнул Гарри. - И некоторых людей мое общество вполне устраивает.
Снейп фыркнул и взглянул на Гарри слегка окосевшими глазами.
- Очевидно, я тоже вхожу в их число, раз должен был уйти еще три часа назад, но до сих пор не ушел.
- А ты не слишком пьян, чтобы аппарировать? Может, останешься здесь?
Что-то изменилось во взгляде Снейпа - словно захлопнулась дверь, и Гарри торопливо добавил:
- У нас ведь есть пустые комнаты наверху, если хочешь. Я ничего тебе не предлагаю.
"А хотелось бы".
- Правда? - Снейп очень осторожно поставил стакан, встал и заявил: - Спокойной ночи, Джимми.
Он вышел на улицу и, без каких-либо проблем, аппарировал.
Гарри допил виски и поставил стакан на стол рядом с опустевшей бутылкой.
- Спокойной ночи, Северус.
* * *
- Спокойной ночи, Джимми!
- Спокойной ночи, милый!
Гарри оторвал взгляд от недописанного письма: официантки, закутанные с ног до головы из-за непогоды, выходили из бара. В доме не осталось никого, кроме самого Гарри и его ежемесячного послания Рону и Гермионе.
Хотя ему и надоело быть Гарри Поттером, он по-прежнему поддерживал связь с друзьями с помощью чужих сов, заклинаний секретности и разнообразных тайников. Так они узнавали, что Гарри жив, и сам он узнавал, что с ними все в порядке, но из-за "конспирации" не мог поделиться с ними своей проблемой.
Впрочем, он в любом случае не знал, как это можно сделать.
"Дорогие Рон и Гермиона, Снейп приходит в мой паб каждые выходные и охмуряет самых сексуальных парней, которых только может найти".
Гарри представлял, как лицо Рона искажается от ужаса. Он слышал деловитый вопрос Гермионы:
- И что?
"И меня это уже достало!"
Гарри вздохнул и написал: "У меня все отлично. Жду ответа. Люблю вас. Гарри".
Он и в самом деле не знал, что выглядит более странным - то что Снейп строит из себя героя-любовника, или то что это так сильно действует на нервы.
Зачем Снейпу выпендриваться перед ним? Конечно, Снейп всегда рад ему подгадить, но он ведь даже не знает, что это Гарри, а даже если бы и знал, то как мог догадаться, что от его блядского поведения Гарри будет так фигово?
Снейп даже ни разу не ушел с тем мужчиной, с которым заигрывал - Гарри специально следил. Снейп всегда здоровался, когда приходил (в одиночестве) и всегда прощался перед уходом (в одиночестве). Но он может изменить этому правилу, если кто-то понравится ему по-настоящему.
Мерлин, Гарри так хотел стать этим "кем-то".
Беда была еще и в том, что Гарри не был собой. Мысль о том, что Снейп выберет его, когда он - это не он, вызывала у него раздражение. И, надо признаться, смущала.
Сегодня Снейп не появился. И Гарри волей-неволей думал о том, где и с кем провел Снейп этот вечер. А если он все-таки нашел партнера себе по вкусу, то трудно ли будет прибить этого партнера и избавиться от трупа?
Гарри заклеил конверт и положил его на стойку; завтра он отправит его почтовой совой. Хедвигу утомляло вынужденное безделье, но Гарри не мог рисковать.
Автомат заиграл кавер-версию маггловской песни "Ты меня уважаешь?" в исполнении группы "Великаны", и Гарри усмехнулся. Развернутая Дамблдором кампания за права нелюдей привела к непредсказуемым последствиям.
- Заглохни, - сказал он автомату. - Мы уже закрылись.
Песня оборвалась, и из ящика донеслось недовольное ворчание пикси.
Гарри повернулся к лестнице и испуганно вздрогнул от громкого стука в дверь. Он подошел к двери, прислушался и невольно поморщился, когда стук раздался снова.
- У нас закрыто, - крикнул он.
- Вот и прекрасно, - отозвался мужской голос. - Впусти меня.
Снейп.
Гарри торопливо открыл дверь и впустил Снейпа и целый вихрь снежинок.
Он взглянул на часы (на часах была половина третьего), а затем снова на Снейпа, снимающего тяжелый и влажный от тающего снега плащ.
- Что тебе надо?
Снейп повернулся, и Гарри заметил у него в руке бутылку виски. Судя по его раскрасневшемуся лицу и слегка расфокусированному взгляду, он уже успел неплохо набраться.
- Выпить, - ответил Снейп и указал на стол, за которым Гарри писал письмо. - Начнем?
Гарри усмехнулся.
- Почему бы нет?
* * *
- Странно, что сегодня ты не пришел, - сказал Гарри, когда они выпили по первой. - Раньше, я имею в виду.
Снейп опрокинул рюмку, прямо как профессионал.
- У меня такой денек выдался, что после этого и Гэндальф Серый сбежал бы на пенсию. Этот придурок на должности преподавателя защиты решил провести практическое занятие по применению огненных проклятий у первоклассников из Пуффендуя и Слизерина.
Не успел Гарри сообразить, сколько же слов из этой тирады он способен понять, как Снейп продолжил:
- Я целый день варил мазь от ожогов и успокаивал детишек. Можешь себе представить, как это омерзительно?
Гарри с усмешкой уточнил:
- Ты про мазь или про детей?
Снейп изобразил каменное лицо.
- Молчи и наливай, бармен.
Выслушав вдохновенную ругань Снейпа в адрес коллег и работы, Гарри уверился наконец, что тот действительно не смог прийти вовремя из-за чрезвычайного происшествия.
- А почему ты сейчас пришел? Ты не подумай, будто я не хочу тебя видеть, но уже очень поздно. И виски у тебя свой.
- Мне надо было выговориться, - признался Снейп, и трудно было понять, с иронией он это сказал или нет. Гарри, как истинный гриффиндорец, решил принять его слова за чистую монету.
- Всегда пожалуйста, - ответил он, и Снейп фыркнул.
- Значит, ты и вправду профессор? - спросил Гарри. - И где?
- В Хогвартсе.
- Ты работаешь на Альбуса Дамблдора.
Снейп кивнул, опустошил стакан и налил еще по одной.
- И ты учил Гарри Поттера?
Снейп поджал губы.
- Я его учил. - Он выпил, а затем пристально взглянул на Гарри. - Мне пора.
Встал он так, словно только учился владеть своим телом и еще не разобрался, как оно работает. Гарри тоже поднялся и пошел рядом со Снейпом, чтобы поймать его, если тот упадет. Впрочем, Гарри понимал, что помощник из него никакой.
Когда они проходили мимо музыкального автомата, дурацкий ящик снова ожил и заиграл песню Т.Р. Итона "Котел любви" - медленную, тягучую мелодию, под которую парочки крепко обнимались на танцплощадке, а потом срочно бежали снимать комнату наверху.
Гарри шепотом выругался и покраснел, и Снейп посмотрел на него с любопытством. Смутившись, Гарри стукнул по автомату, чтобы тот замолчал.
- Эти пикси из ящика иногда... э... шалят. - Он окинул автомат сердитым взглядом и заметил крохотный клочок бумаги, прижатый к стеклу изнутри. На листке было криво и явно второпях нацарапано: "СПАСИТЕ!"
Гарри двинул по ящику еще раз. Листок и державший его пикси упали в глубь работающей машины.
Они со Снейпом продолжили свой трудный путь к выходу. Когда Гарри открыл дверь и выглянул наружу, Снейп тяжело прислонился к стене.
- Снег идет. - Гарри шагнул в сторону, чтобы не загораживать. На дорожку намело не меньше шести дюймов снега, и с темного неба сыпались огромные хлопья.
Снейп покачнулся.
- Можешь остаться, - предложил ему Гарри. - Пожалуйста. Я не лгу...
- Конечно, не лжешь. Ты же хозяин гостиницы. - Снейп покачнулся еще сильнее, и Гарри поразился его умению сохранить ясность мысли и подвешенность языка, почти не держась на ногах.
Снейп осторожно вернулся к столу, взял бутылку и стаканы, и снова посмотрел на Гарри.
- Веди.
Гарри с радостью обнял Снейпа за плечи и повел неожиданно покладистого спутника наверх, мимо двенадцати комнат, которые сдавались, через невидимый защитный барьер к собственной комнате под номером 13.
- Где это мы?
- У меня. - Гарри открыл дверь и ввел Снейпа внутрь.
- И так ясно, что мы у тебя.
Гарри захлопнул дверь ногой, подвел Снейпа к дивану и ловко подхватил бутылку, которую тот успел выронить. Зельевар растянулся на диване, опустив голову на подлокотник. Он облизнул губы, и Гарри подавил желание ему помочь.
- Мой стакан, - заметил Снейп, взмахнув указанной посудиной, - почему-то пустой.
Гарри исправил это упущение и уселся по-турецки на пол, подальше от Снейпа, чтобы не забрызгаться, если Снейп разольет свой виски (а это казалось почти неизбежным). Он отодвинул бутылку подальше, сделал глоток для храбрости и решил попытать удачу.
- Так что ты знал этого парня, Гарри Поттера?
Снейп повернулся к Гарри, опустил стакан на пол и закрыл глаза.
- Нвнсмакбдк. - Трудно понять человека, когда он пытается что-то сказать, уткнувшись лицом в диван.
- Чего? - переспросил Гарри.
Снейп чуть-чуть приподнял голову, но глаза так и не открыл.
- Невыносимый. Маленький. Ублюдок.
- Значит, ты и вправду его ненавидел? - Гарри изо всех сил пытался скрыть отчаяние.
- Всей душой.
- Понятно.
- Безмерно. Безгранично. Безумно.
- Я уже понял, - рявкнул Гарри.
Снейп перевернулся на спину и уставился в потолок, шаря одной рукой по полу, словно слепой пьяница, пытающийся нащупать бутылку.
- Левее, - подсказал ему Гарри.
Коснувшись кончиками пальцев стакана, Снейп заявил:
- Надо признаться, этот придурок не был лишен некоторых достоинств. - Он ловко схватил стакан.
Гарри удивленно моргнул.
- Чего?
- Я о Поттере. - Снейп произнес его фамилию с таким видом, словно выплюнул попавшего в рот таракана. Он поднял стакан и вылил в рот остатки виски. - Он был смелым. Хотя это была безрассудная смелость.
Гарри сжал зубами край стакана, чтобы не сболтнуть лишнего, и одновременно попытался подавить чувство горькой ревности к золотистому напитку, стекающему по языку Снейпа прямо в его горло.
- И сильным волшебником, - продолжил Снейп. - Хотя и недисциплинированным.
- Я... - Гарри вздрогнул и снова прикусил край стакана.
Снейп повернулся и окинул его мутноватым взглядом.
- Еще налить? - буркнул Гарри. Он на четвереньках подполз к бутылке и наполнил стакан с аккуратностью бывалого пьяницы. А потом сдуру поднял голову. Лицо Снейпа было так близко, и его аура окутала Гарри, словно теплое одеяло. Электрическое одеяло страсти, включенное на полную мощность.
Гарри улыбнулся.
- Что смешного? - пробормотал Снейп.
Гарри покачал головой и снова уселся на пол.
- Мне вечно не хватает воображения.
- А чего хватает... Джимми?
- Умения выживать, - машинально ляпнул Гарри.
Снейп приподнял стакан. Посудина покачнулась, словно фальшивый НЛО на веревочке.
- За выживание.
Гарри торопливо схватил свой стакан, расплескав большую часть виски, и чокнулся со Снейпом.
- За выживание.
- Поттер умел выживать, - неожиданно добавил Снейп и выпил. - И сейчас умеет наверняка. Хотя я понятия не имею, где он выживает в данный момент.
- Тебя это не волнует, да? - спросил Гарри с ужасно фальшивой улыбкой.
- У него, - задумчиво продолжил Снейп, - была потрясающая задница.
Гарри установил мировой рекорд по скорости поглощения виски.
- Что? Когда...? Ты видел его задницу?
- При смягчающих обстоятельствах, - признался Снейп.
- Минуточку! - и тут Гарри спохватился. "Не забывай, что ты Джимми!" - Ты про Гарри Поттера? Мы говорим о Гарри Поттере? О заднице Гарри Поттера? Об этом речь идет?
Снейп с нежностью улыбнулся, вспоминая:
- Половинки как спелые персики. Упругие, круглые... а еще у него потрясающие губы, невероятно соблазнительные губы.
Гарри закашлялся, охваченный одновременно и ужасом, и восторгом.
- То есть, ты... э... считаешь его... сексуальным?
- Сексуальным до чертиков.
- Охренеть и не жить, - взволнованно воскликнул Гарри. - Значит, он тебе нравился!
- Нравился? - презрительно переспросил Снейп. - Не говори глупостей.
Гарри резко пал духом.
- Я бы затрахал его до отупения, - пояснил Снейп, и Гарри опять воспрянул. - Впрочем, долго трахать бы не пришлось...
Обрадованная улыбка Гарри снова увяла.
- ...если бы он не был моим студентом.
- Значит, ты не испытывал к нему ненависти?
Снейп фыркнул.
- Конечно, испытывал.
Гарри задумался. В таком состоянии думать пришлось долго.
- Если бы ты его ненавидел, то не захотел бы с ним трахаться.
Снейп издал очередной пьяный смешок.
- Значит, в таком случае я не испытывал к нему ненависти.
И тут ангел-хранитель и бес-искуситель, оба пьяные, завели спор у Гарри в голове.
"Он тебя хочет".
"Он хочет Гарри Поттера. А ты Джимми".
"Но..."
"Никаких но. Он не хочет тебя".
"Он здесь, с тобой. С Джимми".
"Да, но..."
"Никаких но. Давай поднимайся и заставь его забыть о Гарри Поттере".
"Но я и есть Гарри Поттер".
"Но... но..."
"Но что?"
"Проехали. Поцелуй его, пока хватает духу. И пока ты не отрубился".
Не задумываясь о том, кто же победил - ангел или бес, Гарри вскарабкался на диван. Получилось у него не сразу, но в итоге он все-таки склонился над умиротворенным лицом Снейпа, почувствовал тепло его дыхания... и понял, что Снейп крепко спит.
Гарри застонал и с огромным трудом встал на ноги. Он со второй попытки вытащил палочку, неуверенно направил ее на спящего зельевара и последовательно превратил его в рыбу ("Мобиликарпус!"), в зимнюю куртку ("Мобилипаркус!"), в глазное яблоко ("Мобилиокус!") и в свинью ("Мобилихрякус!"), прежде чем, наконец, сумел выговорить нужное сочетание звуков. Он отлевитировал Снейпа в свою кровать, нежно уложил его на бок, укутал одеялом, а потом плюхнулся на другой край кровати и отключился.
* * *
Гарри проснулся в чьих-то железных объятиях, его лицо было прижато к теплому плечу, пахнущему так соблазнительно и по-мужски, что Гарри не удержался и поцеловал его.
Объятия стали еще крепче, и Гарри широко распахнул глаза, услышав сонный довольный стон.
"Я же не... он не... мы не..."
Гарри слегка шевельнулся, проверяя, насколько он близок к смерти, но, похоже, Снейп крепко спал. Гарри воспользовался этой возможностью, чтобы осмотреть его, стараясь не двигаться слишком резко.
Он мысленно хмыкнул, обнаружив, что объект его желаний выглядит с бодуна не самым лучшим образом: бледный, лохматый, небритый, с полуоткрытым ртом, а о запахе изо рта лучше вообще промолчать.
По крайней мере, он не храпит.
Гарри рассеянно погладил Снейпа по груди и с ужасом уставился на свою руку.
"Я не буду лгать".
Его бросило в дрожь.
Черт. Чары иллюзии рассеялись. Черт, черт, черт...
При других обстоятельствах Гарри решил бы, что заслуживает ордена Мерлина второй степени за то, что умудрился выползти из-под руки Снейпа, не разбудив его, хотя двигаться ему пришлось буквально по миллиметру. Он откатился в сторону, свалился с кровати, встал, посмотрел на заворочавшегося Снейпа, и пулей помчался в ванную.
Закрыв на защелку и защитив чарами дверь ванной, Гарри взглянул на себя в зеркало (блин, снова Поттер!), а затем встал под душ и открыл воду на полную. Теперь не страшно, если Снейп проснется: решит, что "Джимми" принимает водные процедуры.
Гарри вымылся, подрочил (пробуждение в объятиях Снейпа подействовало на него определенным образом), вытерся и снова наложил чары иллюзии, с грустью подумав о том, что до сих пор не воспринимал это как неудобство, потому что с начала своего добровольного изгнания спал один.
- Вот и Джимми вернулся, - буркнул он, глядя на свое темноволосое, кареглазое, ничем не примечательное отражение.
"С какой стати Снейпу тебя хотеть? В тебе же ничего особенного нет".
"Ты сам виноват, идиот. Тебе надоело быть Гарри Поттером".
"Но тогда я еще не знал, что Снейп меня хочет".
"Не тебя, а его".
"Я и есть - он".
- Хватит! - заорал Гарри. Похоже, его ангел и бес решили остаться с ним, несмотря на похмелье.
Он обернул полотенце вокруг бедер, распахнул дверь ванной и столкнулся лицом к лицу с заспанным и похмельным Снейпом.
- Не так громко, пожалуйста, - поморщившись, прошипел Снейп.
- Ой. - Гарри неловкими пальцами поправил полотенце. - Прости.
Снейп покосился на него, прислонившись плечом к стене.
- Доброе утро, - улыбнулся Гарри.
Снейп кашлянул: похоже, ком в горле мешал ему говорить.
- Мы не...? - Он мотнул головой в сторону кровати.
Гарри густо покраснел.
- Нет.
Снейп вскинул брови.
Гарри улыбнулся:
- Ты был сильно пьяный. А я не смог бы воспользоваться ситуацией.
Снейп возмущенно фыркнул.
- Можно? - Он указал на дверь ванной.
- Ой. - Гарри, увлеченный мыслью о том, что Снейпа могло обидеть отсутствие секса, растерянно моргнул. - Конечно.
"Он хотел? Он хотел!"
Снейп попытался пройти в ванную, но Гарри мало того, что не сдвинулся с места, так еще и ущипнул его за тощую задницу.
Зельевар отскочил в сторону, слишком резво для человека, страдающего похмельем, и уставился на Гарри скорее удивленно, чем обиженно.
Гарри усмехнулся.
- Сейчас-то ты уже не пьяный.
Снейп прислонился к дверному косяку, скрестив руки на груди. Выглядел он взъерошенным - просто загляденье.
- Чтобы хотеть секса с человеком, от которого воняет так, как от меня, - медленно произнес он, - надо быть очень сильно влюбленным. Или сумасшедшим.
Снейп окинул Гарри взглядом с ног до головы, и полотенце, в которое был завернут Гарри, шевельнулось.
- Может, и то, и другое? - спросил он, шагнув ближе.
Тук. Тук-тук-тук.
Оба вздрогнули и повернулись к двери.
- Джимми! Просыпайся! Эй, милый, что там у тебя стряслось?
Снейп ухмыльнулся.
У Гарри сразу все опустилось.
- Е***ые официантки. - Он взглянул на часы и обнаружил, что уже полдень. - Ё***ый рот!
- Ты только об одном и думаешь, - заметил Снейп. - Так можно или нет? - На этот раз вопрос был более настойчивым.
Гарри уступил ему дорогу. Похоже, ему хочется поссать, а до остального и дела нет.
Тук-тук-тук.
- Джимми!
- Конечно. Чувствуй себя как дома. Если тебе понадобится...
Гарри вздохнул при виде захлопнувшейся двери и начал одеваться.
Тук-тук-тук.
- Джимми, кончай время тянуть!
- Кончаю, блин! - То есть, нет. Вот черт!
* * *
- А когда я освободился, он уже давно ушел.
Гарри отхлебнул кофе примерно из сорок седьмой чашки за день и вздохнул, сгорбившись в кресле, которое было основным предметом меблировки в маленькой тихой мансарде над пабом.
- Так что я не знаю, что делать. Понимаешь, раньше мне хотелось круто потрахаться с ним в подземельях, а теперь мы поговорили несколько раз и... теперь я просто его хочу. То есть, он мне нравится. И, кажется, я нравлюсь ему. Но все дело в том, что ему нравлюсь настоящий я. То есть, я - Гарри. Но еще мне кажется, что я нравлюсь ему таким.
Гарри, все еще находящийся под чарами иллюзии, ткнул себя пальцем в грудь.
- Так что я могу увиваться за ним как Джимми, но... - Он решительно покачал головой. - Но мне этого совершенно не хочется. Я хочу, чтобы он был со мной, а не с кем-то другим. Но если я скажу ему, кто я на самом деле...
Собеседник лишь слегка шевельнулся в ответ, но Гарри кивнул.
- Знаю, знаю. Он сначала убьет меня, а потом уже станет задавать вопросы. И будет прав. Он никогда больше мне не поверит. И мы никогда уже не сможем наладить нормальные отношения. - Он помолчал, а затем рассмеялся. - А ведь это то, чего я хочу. Не потрахаться, нет. Мне нужен он. - Гарри потер лоб ладонью. - Боже. Я обречен. Джимми обречен, я обречен, мы оба обречены.
Он поднял голову.
- Так что же, блин, я сейчас делаю?
Хедвига тихо ухнула и мудро не стала ничего советовать.
* * *
Около одиннадцати Снейп пришел с высоким мужчиной или очень высокой женщиной - под длинным плащом с капюшоном разглядеть внешность было невозможно.
- Уже и с дементорами встречается, - прошипел Гарри сквозь зубы. После того как Снейп и его спутник (а он определенно был мужчиной, судя по размеру ботинок, выглядывающих из-под плаща) заняли кабинку возле лестницы, Гарри предвкушал еще одну бессонную ночь, полную мук ревности.
Он схватил бутылку виски и два стакана, вышел из-за стойки, растолкал удивленных посетителей и с громким стуком поставил бутылку на столик. Снейп и парень в капюшоне повернулись к нему.
- Как обычно, сэр? - крикнул Гарри, пытаясь переорать песню Сэма Ловца "Посмотри, какой у меня снитч".
Может, Снейп и ответил, но Гарри так громыхнул стаканами об стол, что ничего не услышал.
* * *
- Ты так все зубы себе сточишь, милок, раскрошатся по полу, подметать придется.
Гарри перевел взгляд с углового столика под лестницей на официантку. Она кивнула в сторону объекта его внимания.
- Почему бы просто не сказать этому патлатому дылде, что ты запал на него? - поинтересовалась она с потрясающей проницательностью.
Гарри вздрогнул. Открыл рот. Подумал. И снова закрыл.
- Откуда ты...?
Она закатила глаза.
- Так я же тебя насквозь вижу, Джимми. Твой хрен поворачивается в его сторону, словно стрелка компаса, с тех пор, как он начал захаживать к нам. А он-то знает, что ты в него втюрился?
- Нет, - сказал Гарри. А потом вспомнил прошлую ночь. - Да. Возможно. Не знаю...
Он снова взглянул на Снейпа.
- Спасибо за откровенность.
- Официантка! - донеслось из бара, и она ушла, бросив через плечо:
- Скажи ему, дурачок.
Гарри глубоко вздохнул. Вот именно. Сказать ему. Точно.
Он повернулся к угловому столику и расправил плечи, жалея, что не настолько хорошо знает арифмантику, чтобы сделать их в два раза шире (Гарри все еще был слишком тощим). Он прошел напрямик через танцплощадку, но его намерению поговорить со Снейпом с глазу на глаз не суждено было осуществиться. Снейп взглянул на него и подозвал:
- Бармен!
- Бар... - Гарри сдержал вопль возмущения. Но его буквально распирало от ярости. Бармен. Бармен. "Я покажу тебе бармена, зарвавшийся сукин..."
- Мы с другом желаем снять комнату на ночь, - продолжил Снейп. Наверное, он дальтоник; иначе как он мог не заметить багровые пятна на лице Гарри?
- Конечно, - процедил Гарри сквозь зубы. - Сэр. Вам. Туда.
Двое мужчин встали и направились вслед за ним наверх.
- Почти все комнаты заняты, - соврал Гарри, когда они миновали ряд комнат от первой до одиннадцатой. - Вам еще повезло, что остался один свободный номер. - Он открыл дверь комнаты, расположенной по соседству с его тайным убежищем. - Надеюсь, вам подойдет.
Снейп и мужчина в плаще, почти такой же высокий, как Снейп, и гораздо шире в плечах, остановились в дверях.
- Желаю вам приятно провести ночь, - в очередной раз солгал Гарри и уронил ключ в протянутую руку Снейпа.
- Уж в этом я уверен, - ответил Снейп.
А затем его спутник отбросил капюшон, снял плащ, и Гарри показалось, будто он смотрится в зеркало.
Он так и ахнул.
"Это же я!"
Только дюймов на шесть выше, гораздо мускулистее, и одетый в черную футболку и узкие кожаные штаны.
Снейп вышел на середину комнаты и со странной улыбкой повернулся к своему спутнику.
- Ну что, ты идешь, Гарри?
Самозванец с усмешкой прошествовал мимо настоящего Гарри, застывшего на пороге с отвисшей челюстью.
- К-к-как...
Высокий накачанный самозванец с улыбкой оглянулся.
- Ну да. Это я. Гарри Поттер.
Гарри захлопнул рот.
- Вы же никому не скажете, правда? - поинтересовался самозванец и обнял Снейпа за плечи с такой фамильярностью, что Гарри чуть не лопнул со злости. - Мы с Севви не хотим огласки.
- С-с-се... - промямлил Гарри и покачал головой, чтобы прочистить мозги.
- Отлично, - ответил самозванец и сунул ему в ладонь монету в один сикль. - Спасибо, что проводили нас. - Он повернулся к Снейпу, который пялился на него с совершенно непривычным влюбленным видом.
Уходя, Гарри так хлопнул дверью, что чуть стена не обрушилась.
* * *
Вскоре Гарри понял, что очень трудно метаться в ярости из угла в угол, одновременно прижимаясь ухом к стене.
Пока что он не услышал ни звука. И не знал, хорошо это или плохо.
Что же они там делают? Ведь прошло уже... он взглянул на часы.
Четыре минуты. Черт. За четыре минуты все что угодно могло произойти.
Сходя с ума от незнания, ревности и желания действовать, Гарри вылетел из своей комнаты, подбежал к номеру 12, на мгновение замер от страха, а затем заколотил в дверь.
- Обслуживание номеров! - завопил он, подождал полсекунды и заколотил снова. - Обслуживание номеров!
Из комнаты донеслись какие-то приглушенные звуки, затем дверь открылась, и на пороге возник Снейп без мантии и в наполовину расстегнутой рубашке, а этот долбанный фальшивый Гарри обнимал его за плечи и целовал в шею.
Вот мудак. Гарри снова заскрипел зубами.
- Да? - произнес Снейп с таким невозмутимым видом, словно сидел в своем хогвартском кабинете. - Мы ничего не заказывали.
Самозванец лизнул его шею. Снейп и бровью не повел, но у Гарри при виде такой наглости чуть не снесло крышу.
- Можно вас на минуточку, сэр? - произнес он хозяйским тоном, стараясь не выдать бурлящих внутри чувств.
Снейп недовольно поджал губы.
- Хорошо. - Он жестом отогнал фальшивого Гарри, без тени смущения добавил: - Попозже, Гарри, дорогуша, - и вышел в коридор.
Гарри захлопнул дверь прямо перед носом ухмыляющегося самозванца, развернулся и гневно уставился на Снейпа.
Снейп выгнул бровь.
- Я слушаю.
Гарри заставил себя дышать размеренно и понизить голос, хотя все, что ему сейчас хотелось, это вставить как следует этому уроду, такому невозмутимому и соблазнительному.
- Вы хорошо себя чувствуете, профессор Снейп?
- А что?
- У вас все в порядке?
- Да.
- Вы уверены? - настойчиво поинтересовался Гарри.
- Конечно.
- А вы точно не заболели?
- Что...?
- Ты хоть что-то соображаешь своей долбаной башкой?
Снейп удивленно моргнул.
Гарри указал рукой на дверь.
- Ты и в самом деле веришь, что это Гарри Поттер?
- Во что я верю, и кто он такой, тебя совершенно не касается.
- Да он же или многосущного зелья выпил, или чары иллюзии на себя наложил! - заорал Гарри.
"Как и я", - подсказала ему совесть.
- Не ори, - сказал Снейп.
Гарри схватил Снейпа за рукав и потащил его к нише, ведущей в скрытые чарами комнаты.
- И не говори, будто ты купился на это, - продолжил он. - Ты прекрасно знаешь, что это не Гарри Поттер. Так ведь?
- И когда тебя это начало волновать?
Гарри закрыл глаза и скрипнул остатками зубов.
- Прости. Ты прав. Это совершенно не мое дело.
- То-то же, - усмехнулся Снейп.
- А теперь отвечай на вопрос, мать твою!
Снейп прищурился, и Гарри понял, что его ярость начинает спадать.
- Ты ревнуешь.
Ого!
- Я всего лишь пытаюсь сказать... что если ты собираешься потрахаться с кем-то, кто выдает себя за Гарри Поттера, то лучше уж потрахайся со мной, - ответил Гарри. Моргнул. Покраснел. - Ой.
Снейп скрестил руки на груди, и у Гарри возникло подозрение, что он сделал это нарочно, чтобы его расстегнутая рубашка распахнулась еще сильнее.
- Ты хочешь... осуществить мои фантазии... Джимми?
Гарри открыл дверь комнаты номер 13.
- Я могу превратиться в Гарри Поттера, - предложил он и сразу же понял, что ничего глупее придумать было нельзя. - Если ты этого хочешь.
Он взмахнул рукой, приглашая Снейпа в темную комнату, и после недолгой паузы Снейп стремительно вошел внутрь.
Гарри последовал за ним, разрываясь между безумной похотью и тоненьким голоском (ангела, а может, и беса), нашептывающим ему в ухо: "Зря, зря, зря!"
- Lumos, - сказал он и закрыл дверь, как только загорелся светильник. Наложив на дверь защитные чары, он повернулся к Снейпу и шепотом произнес заклинание, снимающее иллюзию.
На мгновение Снейп изменился в лице.
- Мистер Поттер. Какой сюрприз!
Впоследствии Гарри сам понять не мог, что за демон безрассудства овладел им, но толчком послужил насмешливый, или даже самодовольный взгляд Снейпа. Взгляд, в котором ясно читалось: "У тебя кишка тонка!"
Взгляд, который называл его барменом.
И Гарри понесло.
Всего три шага, и он оказался рядом с застигнутым врасплох зельеваром. На четвертом шаге он опрокинул Снейпа на кровать и навалился сверху, прижав его руки к зеленому покрывалу.
Снейп моргнул.
- Ты...
- Coruscatiovesto, - сказал Гарри.
Однажды он пробовал это заклинание на себе, так что ему было знакомо странное, жгучее ощущение, когда одежда сгорает и превращается в пепел в мгновение ока.
Снейп вздрогнул, взглянул на себя, оценил результат заклинания, и снова уставился на Гарри, который тем временем тоже разглядывал его тело. И не только разглядывал.
- Куда, черт возьми...
Гарри завладел открытым ртом Снейпа, разбил лагерь, установил собственный флаг и провел тщательную рекогносцировку завоеванной территории.
Снейп что-то промычал, возможно, в знак протеста.
Гарри приподнял голову.
- Разве тебя не учили не разговаривать с набитым ртом? - Он продолжил поцелуй и с радостью обнаружил, что язык Снейпа тоже участвует в походе, причем с нехилым энтузиазмом.
В конце концов, им пришлось устроить привал; Гарри вздохнул и прижался лбом к плечу Снейпа. Он чувствовал, как Снейп дышит ему в ухо, а член Снейпа прижимается к его члену через штаны. Проклятые штаны!
Он еще раз прошептал сжигающее одежду заклинание, вздрогнул и потерся о Снейпа теперь уже голым членом. Ангел-хранитель и бес-искуситель дружно его подначивали. Снейп издал звук, похожий на стон удовольствия. Или боли в животе.
Его голос был невероятно глубоким и бархатистым:
- Ты собираешься...
- Да. - Гарри воспринял эти слова как побуждение к действию, приподнялся и начал покрывать поцелуями тело Снейпа. Реакция Снейпа так сильно его порадовала, что Гарри подверг его соски оральному взысканию и постарался доказать, что учился у настоящего мастера.
Снейп пискнул, как мышь, и подскочил, как хорек, когда Гарри заглотнул его член чуть ли не целиком и начал старательно сосать, демонстрируя, чего он стОит (по последним данным, 1 017 048 галлеонов, 8 сиклей и 3 кната).
- О... Боже... - Снейп извивался под ним; от него пахло гвоздикой и корицей, почти как от рождественского пирога.
- Ты ошибаешься, - заявил Гарри, выпрямляясь. - Но не так уж сильно. Fundussursum!
Снейп взмыл в воздух, перевернулся, словно блин на сковородке, и снова упал на кровать.
- Что... - Похоже, он забыл про все свои вопросы, когда Гарри раздвинул его бедра и приступил к дальнейшему этапу воспитания - порке языком.
"Уж я надеру тебе задницу", - подумал Гарри и хмыкнул, довольный получившимся каламбуром.
Хотя Снейп и не задавал больше вопросов, но и не молчал. Вскоре Гарри пришел к выводу, что от боли в животе так не стонут.
И все-таки через некоторое время Снейп умудрился заговорить.
- Можно... я... боже правый... - он ахнул, задрожал и прорычал, - закончу фразу?
Гарри поднял голову:
- Если у тебя получится, значит, я плохо делаю свое дело.
- Мистер Пот... о, господи... ооо... - Снейп уткнулся лицом в покрывало и больше говорить не пытался.
Через некоторое время, достаточное для того, чтобы превратить Снейпа в кусок масла, Гарри приподнялся, склонился над ним и прошептал ему на ухо:
- Зато теперь я знаю, как тебя заткнуть.
Снейп было рыпнулся, но Гарри заглушил его протест поцелуем.
Он протянул руку.
- Accio любрикант. - Он снова слез со Снейпа, встал в ногах кровати и набрал полную пригоршню смазки, любуясь белой снейповской задницей.
Снейп оглянулся и посмотрел на него с нетерпеливым любопытством.
- Что ты там делаешь, Поттер, учебник читаешь?
Гарри с ухмылкой шлепнул Снейпа по заду, другой рукой смазывая член.
- Вставай в позу, получи дозу.
Снейп аж подскочил.
- Какого хрена ты...
Схватив бывшего учителя за бедра, Гарри дал ему простой и недвусмысленный ответ.
- О... черт... - Снейп затрясся под ним, словно допотопный пикап на проселочной дороге, но теперь Гарри было не до метафор.
- О... черт... - До Гарри дошло, что он цитирует Снейпа. - О... Северус... боже... какой ты... классный...
- Глубже, - потребовал Снейп.
Гарри подчинился. Или ему показалось, что он подчинился.
- Глубже, - прошипел Снейп. - Глубже, Поттер, ты...
Гарри вдавил педаль со всей дури, отпустил бедро Снейпа и схватил его за рычаг переключения передач. Снейп издал какой-то странный горловой звук (наверное, карбюратор забарахлил) и застонал:
- Да! Да... Гарри... да!
И двигатель завелся.
После этого мозги Гарри отключились напрочь. Когда к нему вернулась способность соображать, он лежал на Снейпе, и они оба дрожали, тяжело дышали, и были совершенно мокрыми и липкими во всех стратегически важных местах.
Гарри, как истинный джентльмен, сполз на кровать и прижал к себе своего бывшего учителя.
Снейп приоткрыл один глаз, взглянул на него, и Гарри усмехнулся.
- Отлично, - выразил он свое глубокое удовлетворение. Снейп что-то промычал в знак согласия, и глаза Гарри закрылись.
* * *
Гарри проснулся в чьих-то железных объятиях. Знакомое ощущение.
Он открыл глаза, проморгался и увидел перед собой белую грудь, поросшую редкими волосками, и один сосок. Гарри усмехнулся, оскалил зубы и двинулся в этом направлении.
- Только попробуй, и я тебя прокляну.
Гарри остановился.
Снейп заворочался и тихо простонал:
- У меня все болит.
Гарри снова усмехнулся и приподнялся, чтобы осмотреть поле брани.
Снейп выпустил его из своих объятий, протер глаза и взглянул на Мальчика-Который-Выжил.
- Я смотрю, ты так и остался Гарри Поттером.
Гарри застыл на месте.
- Почему ты не вернул свою внешность? - пробормотал Снейп. - Фантазии - это здорово, но я хочу видеть тебя настоящего.
Гарри совершенно пал духом. Снейп хотел Джимми, а не Гарри Поттера. "Черт! Черт! Черт! И что мне теперь делать?"
Снейп пялился на него, наверное, целую вечность, а потом неожиданно фыркнул.
- Надо было тебя помучить за то, что у тебя хватило наглости попытаться меня обмануть.
Душевные страдания Гарри сменились недоумением.
- Чего...?
- К счастью, сегодня утром у меня на удивление... благодушный настрой.
Гарри разинул рот.
- Чего...?
Снейп закатил глаза.
- И ты на самом деле верил, что я не сумею узнать это тощее ходячее недоразумение, которое отравляло мне жизнь в течение семи лет? Что я не узнаю твою походку, манеру речи, эту дурацкую привычку постоянно поправлять очки, даже когда их на тебе нет?
Гарри моргнул, потянулся рукой к переносице, остановился. И густо-густо покраснел.
- И ты все это время знал?
- Догадывался. - Снейп одарил Гарри своей "фирменной" ухмылкой. - Да ладно тебе, мистер Поттер. После всего, что мы тут вытворяли, уже поздно краснеть.
Очень медленно, чтобы убедиться наверняка, что он все правильно понял, Гарри произнес:
- То есть, ты знал, что это я, до того, как я превратился в себя? То есть, вернул свою внешность? То есть...
- Я понял, что ты имеешь в виду, - раздраженно буркнул Снейп. - Да.
- И ты не обижаешься?
- А на что я должен обижаться?
- Что я... что я выдавал себя за другого.
Снейп сел, оперся спиной о спинку кровати и скрестил руки на груди.
- Я не был бы слизеринцем, если бы злился из-за хитрости, которую сумел распознать и обратить в свою пользу, мистер Поттер.
Удивленный и обрадованный, Гарри плюхнулся на постель рядом с ним.
- Какого хрена ты меня по имени не зовешь? Значит... - У него гудела голова от обилия разных версий. - Значит, ты знал, и... продолжал приходить сюда... почему?
Снейп молчал.
- Ты делал это нарочно! - сообразил Гарри.
- Я все всегда делаю нарочно, - заявил Снейп. - Впрочем, одно или два моих восклицания прошлой ночью вырвались... нечаянно.
- Спасибо. - Гарри расслабился на минутку и снова вскочил. - Но... как же... как же... - Он со злостью ткнул пальцем в стену.
- А. Ты имеешь в виду мою наживку?
- Хотел бы я подцепить его на крючок. Он что, до сих пор тебя дожидается?
Снейп засмеялся.
- Вряд ли, ведь я заплатил ему вперед. Наверняка он давно уже ушел.
- Ты заплатил ему? Он... проститутка?
Снейп пожал плечами. Его голое плечо двигалось так плавно и соблазнительно, что у Гарри возникло желание прижаться к нему губами; но сначала нужно было во всем разобраться.
- Актер, скорее. Когда мне надоело ждать, пока ты сам положишь конец своей странной игре, я разыграл для тебя эту милую одноактную пьесу. Очевидно, ты нуждался... - он ухмыльнулся, - в маленькой стимуляции.
- Ты тоже, - буркнул Гарри. Как это возможно - чувствовать себя и гордым, и униженным одновременно? Никому кроме Снейпа не удавалось вызывать в нем такие взаимоисключающие чувства; возможно, это связано со способностью соединять несоединимые ингредиенты при варке зелий.
- Не скромничал бы ты, мистер Поттер, - продолжал насмехаться Снейп. - Я бы не назвал твое средство стимуляции маленьким.
Смутившись и возбудившись одновременно (ну вот, опять!), Гарри спросил:
- Как ты это сделал?
- Разновидность многосущного зелья. Я украл волос с твоей расчески вчера в ванной.
Гарри изумленно покачал головой.
- Ну ты даешь!
- Спасибо. - Ухмылка Снейпа сводила Гарри с ума. Ему казалось, что вся кровь в его организме стекает в член. - Я решил создать... скажем так, твою увеличенную копию в надежде пробудить в тебе ревность и вполне понятное желание затащить меня в постель.
- Ах ты, самоуверенный... - Гарри умолк. Все-таки Снейп все правильно рассчитал. - А что бы ты стал делать, если бы я не вмешался?
Снейп улыбнулся:
- Наверное, попытался бы оправдать свои затраты, потрахавшись всласть с красивым, накачанным и очень опытным молодым человеком. - А потом, с совершенно серьезным видом добавил: - Спасибо, что спас меня от этой участи, мистер Поттер.
- Какой же ты все-таки идиот, - заметил Гарри, сдернув одеяло с ног Снейпа.
- А ты, без сомнения, самый сообразительный парень из всех, кого я имел несчастье...
- Любить? - радостно подсказал Гарри и провел пальцами по груди Снейпа. По животу. И...
- Я собирался сказать "повстречать".
- Лгунишка. - Гарри придвинулся ближе, поглаживая Снейпа... повсюду. - Я... э... не хочу, чтобы о моем местонахождении узнали. Пока еще нет.
Следя за шаловливыми ручонками Гарри, Снейп ответил:
- Я думаю, на меня можно положиться. Джимми. - Он улегся на спину, закинув руки за голову.
- Не называй меня так. Только не в постели.
- А если назову?
- Я... я... я превращусь в Драко.
Снейп притворно передернулся.
- Такая судьба хуже смерти.
Гарри взглянул на него с улыбкой.
- Между прочим, когда ты так делаешь, твой член приплясывает.
- Ты обвиняешь меня в бестолковом размахивании волшебной палочкой, мистер Поттер?
Усмешка Гарри стала еще шире.
- А колдовать ты ею умеешь?
Снейп улыбнулся.
- Конечно, умею. Accio губы Гарри.
И Гарри, приученный не разговаривать с набитым ртом, послушно умолк.
Автор: Aucta Sinistra
Переводчик: Мильва
Бета: Fly
Ссылка на оригинал: inkstain.inkquill.net/isf/archive/28/bottomsup....
Перевод браконьерский, то бишь, выполненный без разрешения
Категория: слэш
Пейринг: Северус Снейп / Гарри Поттер
Рейтинг: NC-17
Жанр: humour/romance
Саммари: Это без толку пересказывать, это надо читать

Предупреждение: Пропаганда алкоголизма и нездорового образа жизни, а также ненормативная лексика.
Дисклеймер: Все персонажи принадлежат Дж.К. Роулинг (Я – не я, и лошадь не моя)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
читать дальше- Долбаный Гарри Поттер.
Гарри замер, склонившись над барной стойкой.
"Только без паники".
- Вечно я на него натыкаюсь.
Черт, черт, черт. Кто-то, несмотря на все его усилия, сумел разглядеть его лицо сквозь чары иллюзии.
"Без паники".
- Никуда мне не деться от этого гада.
В тихом ужасе Гарри потянулся за палочкой. Когда ему в последний раз приходилось стирать посетителю память? Уже и не вспомнить. Подавив истерический смех, он прислушался, но не услышал ничего кроме царапанья ножек стульев по полу таверны "Вверх дном".
- Ты никогда его больше не увидишь, - произнес другой голос, и Гарри вздрогнул, узнав холодный и презрительный тон. Снейп. Северус С. Сукинсын Снейп собственной персоной. - Так зачем же трепать себе нервы?
Услышав шелест газеты и фырканье, Гарри понял, что его имя произнесли вовсе не потому, что кто-то его узнал. Он рискнул оглянуться и увидел Драко Малфоя, почти точную копию (ну вылитая, блин, примадонна) своего отца. Драко сидел на высоком табурете у стойки и поправлял роскошную винно-красную мантию. Рядом с ним сидел Снейп, такой же бледный, в своем обычном черном одеянии, и с откровенным презрением разглядывал бар. Гарри сразу же разозлился: он ухлопал чертову кучу денег, чтобы сделать это заведение по-настоящему стильным, а в недалеком будущем - и самым лучшим в Косом переулке.
Взяв бокал, полотенце и собравшись с духом, Гарри выпрямился и небрежно кивнул новым посетителям, встретившись с ними взглядом лишь на мгновение, как и полагается бармену. Он посмотрел на газету. Верхний заголовок гласил: "Прошло уже 8 месяцев после убийства Вольдеморта, а Гарри Поттер до сих пор не найден".
"Вот именно", - подумал он и спросил:
- Что вам угодно, джентльмены?
Обведя взглядом бар, Драко ответил, явно подражая своему покойному отцу:
- "Былые дни".
Снейп поджал губы, но промолчал. Выглядел он неважно - бледный, сальноволосый и злой. "Совсем не изменился", - с ностальгией подумал Гарри.
Он позволил себе едва заметную улыбку. Если бы они могли видеть сквозь чары иллюзии, то давно бы его узнали. А так по их равнодушным лицам ясно, что они видят перед собой ничем не примечательного молодого человека, а вовсе не Мальчика-Который-Выжил, Убил-Темного-Лорда и Смылся-На-Хрен-Из-Волшебного-Мира.
- Простите, - сказал он, вытирая бокал. - Полчаса назад я продал последнюю бутылку.
Драко вздохнул. Гарри заметил, что волосы у него такие же длинные, как были у его отца. Его патлы взлетели вверх, когда он резко повернулся к Снейпу, и тот даже опешил от неожиданности.
- Я угощаю, сэр, - пропел Драко. - Или я могу называть тебя... Сев? - Он понизил голос на целую октаву, и Гарри чуть не выронил бокал.
"Что за херня?"
- Естественно. Если хочешь оказаться рядом с твоим покойным и неоплаканным отцом в седьмом круге ада чуть раньше, чем ожидал, - прошипел Снейп сквозь зубы. - Зачем ты притащил меня сюда? Эту милую встречу с тем же успехом можно было устроить в Хогвартсе или в Хогсмиде.
Драко придвинул к нему табурет, и по его блудливому личику Гарри понял, что, по крайней мере, один из этой парочки знает о репутации заведения. "Значит, малыш-Драко подбивает клинья к своему бывшему учителю".
И Гарри не был бы Гарри Поттером (впрочем, в настоящий момент он как раз и не был Гарри Поттером), если бы не воспользовался магией для поддержания этой репутации.
- Э... простите, джентльмены, - осторожно начал он. - Но знаете ли вы... что это за... таверна?
- О чем это вы? - торопливо спросил Снейп.
Драко, вскинув голову, пожаловался:
- Терпеть не могу эту песню.
Волшебный музыкальный автомат наяривал песню "Вещуний" "Палочка тебе дана не для игры".
Гарри, мысленно согласившись с его мнением, прислонился к стойке. Снейп, сидевший в такой же напряженной позе – словно аршин проглотил, смерил его мрачным взглядом.
- Это... – Гарри выразительно кивнул в сторону кабинок у дальней стены, некоторые из которых были заняты даже в столь ранний час. – Э... место, где встречаются... волшебники и ведьмы... – Он ждал, пока Снейп сам заметит, что все парочки здесь однополые.
Впрочем, одна маленькая, но теплая компания в углу состояла из ведьмы, волшебника и оборотня, но Гарри не хотелось привлекать внимание Снейпа к этому незначительному обстоятельству.
- Э... нестандартной ориентации, сэр. – Почтительное обращение "сэр" Гарри добавил машинально, не успев вовремя прикусить язык. "Не забывай, что ты ничего не знаешь об этих людях, идиот".
Снейп напустил на себя еще более чопорный вид, хотя это и казалось невозможным, и перевел взгляд с Гарри на Драко. Малфой неторопливо стряхнул воображаемую пылинку с роскошной верхней мантии и посмотрел на Снейпа совершенно невинными глазами.
- Малфой... – начал Снейп.
- Да, профессор? – в его голосе так и звучало: "Значит, мы все-таки трахнемся? Или как?"
Гарри чуть не поперхнулся, когда Драко захлопал ресницами.
Снейп побелел, как снег, и буквально излучал холод.
- Можно поинтересоваться, что, во имя всех четырех основателей и их ублюдочных зверушек, заставило тебя назначить мне встречу в... – он буквально выплюнул эти слова, - ...баре для голубых?
Гарри поставил бокал и принялся вытирать полированную стойку бара, отойдя подальше, чтобы не казалось, будто он подслушивает.
Теперь голос Драко казался скорее масляным, чем медовым.
- Видишь ли, я давно уже считаю тебя невероятно сексуальным, Северус. Я думаю, пора нам перестать притворяться, будто это всего лишь взаимная...
- Мистер Малфой.
Хотя сказано это было тихим голосом, Гарри чуть было не подскочил на месте. Он оглянулся и увидел, как Снейп окинул своего бывшего любимчика презрительным взглядом.
- Если между нами и есть что-то взаимное, то это совместное пребывание в Хогвартсе и ненависть к твоему манерному, властолюбивому и самовлюбленному папаше.
- То есть, вы хотите сказать... – заискивающим тоном начал Драко.
- Что я скорее наложу Crucio на собственные яйца...
Драко поморщился. Гарри тоже, но зато он услышал, как Снейп произносит слово "яйца".
- ...чем вступлю в близкие отношения с любым из членов вашей семейки, а тем более, с таким презренным трусом, как ты.
- Трусом! – пискнул Драко.
- Думаешь, мне не известно, где ты был, когда мы сражались с Темным Лордом и его последователями? - Снейп придвинулся ближе, и, хотя его голос был очень тихим, Гарри решил, что Драко сильно повезет, если он не окажется забрызганным слюной с ног до головы. - Известно, Малфой. Твой папочка предупредил тебя, и ты сбежал из Хогвартса среди ночи, чтобы укрыться в золотом мавзолее, который ты называешь своим домом. Пока мы воевали, а некоторые из нас гибли в сражении, ты прятался под кроватью. Ты трясся от страха и обоссал свои драгоценные штаны из драконьей кожи. - Снейп надменно взглянул на Драко, и тот покраснел. - Ты избалованный, безвольный неженка, опозоривший свой факультет. Я не притронусь к тебе даже для того, чтобы швырнуть тебя в мусорное ведро.
Гарри захотелось зааплодировать.
Драко неуклюже сполз с табуретки, словно ему трудно было удержать равновесие под тяжестью собственной мантии и снейповских оскорблений. Он еще долго пялился на Снейпа в мертвой тишине, пока зельевар не выгнул бровь.
- Что именно в моих словах вам непонятно, мистер Малфой?
Драко разинул рот. Снова закрыл. Развернулся, пошатнулся, на мгновение оперся рукой о стойку бара... и пулей полетел к дверям.
Гарри проводил его взглядом и, не поворачиваясь к Снейпу, заметил:
- Он не в вашем вкусе, как я понимаю?
Он отважился взглянуть на Снейпа краем глаза и увидел, как холодная ярость на лице профессора сменилась холодной надменностью.
А затем, к его огромному удивлению, Снейп вздохнул.
- В принципе я ничего против не имею, но...
Гарри, не моргнув глазом, продолжил, кивнув в сторону убегающего Драко:
- Но не с этим расфуфыренным дерьмом? - Он нагнулся и вытащил из-под стойки бутылку виски "Лафройг". - Да он, небось, ударяется в истерику из-за сломанного ногтя.
Снейп фыркнул и оценивающе взглянул на Гарри. Гарри собрался с духом ("Он всего лишь смотрит, а не видит меня насквозь") и показал Снейпу бутылку.
- Позволите вас угостить?
Снейп кивнул; Гарри разлил виски по стаканам. Пикси из музыкального автомата выбрали именно этот момент, чтобы заиграть "Держи яйца по ветру".
Снейп придвинул табурет к стойке и взял стакан. Он попробовал виски, и Гарри, как зачарованный, уставился на его кадык.
"Ну глотай. Глотай же".
Он почти прослушал слова Снейпа:
- ...сюда последний раз, тут было закрыто.
Гари возликовал. Странное ощущение, появившееся у него после пятого курса, - что Снейп такой же голубой, как майское небо, оказалось верным. Снейп бывал здесь раньше, несмотря на комедию, которую разыграл для Драко.
- Я купил "Дно" полгода назад, - признался Гарри. - Мы открылись только в прошлом месяце.
Снейп посмотрел в сторону лестницы.
- Сдаете комнаты на час?
- У нас поминутный тариф, - ухмыльнулся Гарри.
Профессор окинул его выразительным взглядом.
- Но ради такого клиента... - Снейп занервничал, и Гарри улыбнулся: - Шучу. Это не публичный дом, мистер...
- Снейп.
- Мистер Снейп. Это место, где люди встречаются. Нам нет дела до того, чем они занимаются, мы всего лишь извлекаем прибыль из этих встреч, которые не имеют ничего общего с любовью.
Снейп прищурился.
- Вы романтик, мистер...?
- Можете называть меня Джимми.
- Джимми, - повторил Снейп с плохо скрываемым отвращением и допил виски.
- Я не романтик, - солгал Гарри. - Но и не сутенер.
- Это видно по вашей манере одеваться, - заметил Снейп, даже тут умудрившись его оскорбить.
- Откуда вам так хорошо известен образ жизни сутенеров? - сладким голосом поинтересовался Гарри.
- Я давно знаком с семейством Малфоев, - произнес Снейп почти... почти с таким выражением, словно это не был ответ на вопрос.
Гарри рассмеялся.
- Еще стаканчик, мистер Снейп?
"Еще пару-тройку стаканчиков, ужин впридачу, а как насчет бурного секса?"
Снейп кивнул. Гарри еще не успел решить, стоит ли обижаться, что Снейпа гораздо больше привлекает виски, чем его общество, как стакан зельевара уже опустел. Несколько пестро одетых волшебников и ведьм вломились в зал и ринулись к свободным столикам; вечер обещал быть шумным.
- Мне пора, - заявил Снейп. - Спасибо за угощение, Джимми.
- Вы так это произнесли, словно у вас язык не поворачивается.
- Сказать спасибо или назвать вас по имени? - уточнил Снейп, слезая с табурета.
Гарри усмехнулся.
- И то, и другое. Всегда пожалуйста. Заходите. Я вас еще угощу.
Снейп снова окинул его пристальным взглядом, но теперь этот взгляд был на пару градусов теплее. Гарри сдержал улыбку. "Не дрожать. Не краснеть. И не вздумай перегнуться через стойку, схватить его за грудки и зацеловать до потери пульса..."
- Может, зайду как-нибудь, - ответил Снейп, и ушел не оглядываясь.
Гарри, улыбаясь до ушей, занялся работой.
Да уж, для Снейпа это почти что заигрывание.
* * *
Следующим вечером в заведении было тесно, шумно и многолюдно. Гарри отказывался признаться самому себе, что он ждет Снейпа. Только по чистой случайности он оглядывался на каждый стук открывшейся двери и вздрагивал при виде каждого черноволосого мужчины. Официантки задолбали его вопросами о том, кого же он дожидается, и половину заказов он попросту перепутал, потому что голова у него была забита совсем другим.
Около одиннадцати дверь распахнулась, наверное, уже в тысячный раз, и Гарри в девятьсот девяносто девятый раз обернулся, увидел мужчину в черном, вздрогнул и убедился, что это не Снейп. Снейп не мог прийти сюда в черных джинсах в обтяжку и шелковой черной рубашке, с длинными волосами, обрамляющими бледное, надменное... Срань господня, это-таки он!
- Джимми? - Кто-то ткнул в него пальцем.
Гарри с трудом оторвал взгляд от Снейпа, остановившегося в дверях, и уставился на одну из официанток.
- Чего тебе? - Его так и тянуло снова посмотреть на Снейпа. Это не может быть Снейп. Но это точно он. Кто-то в лесу сдох. Где-то чистокровка родился. Снейп казался воплощением аморальности.
-Ты забыл как дышать, - заметила официантка. - И слюни распустил. С тобой все в порядке?
Гарри кивнул, подобрал отвисшую челюсть и прогнал официантку; Снейп тем временем продефилировал по залу, и видно было, что он произвел на некоторых посетителей очень даже благоприятное впечатление.
Гарри вытащил из-под стойки очередную бутылку "Лафройга" и подошел к Снейпу, усевшемуся на единственный свободный табурет. С трудом оторвав взгляд от обтянутых джинсами бедер Снейпа и того, что находилось между ними, Гарри взглянул в насмешливые глаза и почувствовал, что температура его тела стремительно растет, а способность к связной речи так же стремительно испаряется.
Музыкальный автомат взревел, и этой секунды Гарри хватило, чтобы вновь обрести дар речи.
Он неуклюже налил стакан виски, придвинул его к Снейпу и воскликнул, пытаясь перекричать последний хит "Метловищ":
- Привет!
Снейп кивнул в ответ.
- Не ожидал, что вы придете, - признался Гарри, отмахнувшись от денег, которыми Снейп попытался расплатиться за выпивку. "А о том, что он придет в таком виде, можно было только мечтать. Боже мой, какие узкие штаны! Куда же он прячет палочку?"
Снейп взял стакан и сделал первый глоток.
Когда песня закончилась, он сказал:
- Эта мысль казалась мне все менее отталкивающей по мере удаления от молодого человека, который мне ее подкинул.
Гарри облокотился о стойку, пытаясь выровнять участившееся дыхание. Он машинально попытался поправить очки, спохватился на полпути (Гарри все никак не мог привыкнуть к их отсутствию) и опустил руку, обведя взглядом зал.
- Что ж, сегодня у нас прекрасный выбор, - сказал он с ухмылкой. - Видите, вон там полудюжина молодых и рьяных волшебников, весьма уверенных в своих силах. - Он кивнул в сторону ближайшего столика и заметил, как его бывший учитель недовольно поджал губы
- Не думаю. - Еще один глоток виски.
- Предпочитаете мужчин постарше? - поинтересовался Гарри. - Более утонченных?
"Больше похожих на меня?"
Снейп склонил голову набок и взглянул на Гарри.
- Пробуете себя в роли сводника?
Гарри усмехнулся.
- Это было бы слишком самонадеянно, мистер Снейп. Я плохо вас знаю, чтобы угадать ваши вкусы. Но я очень бережно отношусь к нашей клиентуре, так что если вы укажете мне некоторые параметры...
"То я попытаюсь в эти параметры вписаться".
- Профессор, - поправил его Снейп, осматривая помещение.
- Не понял?
- Профессор Снейп.
Гарри решил слукавить:
- Ах, так вы увлекаетесь школьными фантазиями? Я знаю по меньшей мере двух парней, которые обожают эти игры со школьными галстуками, траханьем через парту и пальцами в чернилах.
"Но сначала им придется переступить через мой труп".
Снейп фыркнул.
- Нет, спасибо. После нескольких месяцев, проведенных среди вопящих детей, у меня нет ни малейшего желания проводить выходные с уродами в коротких штанишках.
- Что ж, если увидите того, кто вам понравится... - Гарри снова окинул взглядом зал и обратил внимание на высокого светловолосого мужчину в голубых джинсах, косящего под Джона Уэйна в техасском салуне. Он был накачанным и загорелым, с фигурой загонщика, волосами, уложенными в художественном беспорядке, и рубашкой, расстегнутой чуть ли не до пупка.
- Похоже, вы нашли того, кто вам понравился, - ледяным тоном прокомментировал Снейп.
Гарри смущенно пожал плечами и улыбнулся.
- А что тут может не нравиться? - Он задумался о том, как объяснить, что несмотря на все очарование загорелых красавцев-блондинов, он предпочитает худых, бледных и вредных брюнетов, особенно когда они меняют свои пыльные мантии на такие вот узкие джинсы...
И тут Гарри заметил, как Снейп и блондинистый загонщик пялятся друг на друга. Черт, черт, черт!
- Э... - попытался он сказать что-нибудь умное.
- Возможно, вы правы, - мурлыкнул Снейп, схватил стакан и соскочил с табурета, так качнув бедрами, что Гарри прикусил себе язык.
- Джимми.
Нет, нет, нет!
- Джимми?
Снейп устремился сквозь толпу к улыбающемуся блондинистому загонщику. Гарри, совершенно потеряв голову, бросился было за ним, но его остановила одна из официанток. Хотя ее руки были заняты двумя подносами, выглядела она очень воинственно.
- Джимми! Я тебя уже в третий раз зову.
Он обиженно взглянул на официантку, а когда обернулся, Снейп и загонщик уже затерялись в толпе. Черт, черт, черт!
- Нам нужно помочь. Заказов дохренища, и публика уже возмущается. Идем!
Гарри скрипнул зубами, мысленно произнес парочку непростительных проклятий и вернулся к работе.
После этого он очень долго был занят и, несмотря на все его отчаянные усилия, Снейп и чертов блондинчик так ни разу и не попались ему на глаза до самого закрытия. И только когда посетители начали расходиться под скорбные завывания группы "Гробы-Интернешнл", Гарри заметил за угловым столиком двух мужчин. Чтобы подобраться к ним поближе, ему пришлось сделать вид, будто он протирает всю стойку.
- ...все так говорят, но ептыть, я таких красивых глаз сроду не видел... - Блондинистый качок моргнул, покачал головой, потерял равновесие от этого безрассудного жеста и ухватился руками за стол. Совсем одурев от спиртного и похоти, он даже не замечал, что Снейп всем своим видом буквально излучает презрение.
- Глаза, - уточнил блондин. - Глаза. Ик. Сроду таких не видел. Очи черные. Очи жгучие. Как внутренности у вулкана.
- А вам приходилось видеть внутренности у вулкана? - ледяным тоном поинтересовался Снейп, и тупой качок придвинулся еще ближе, дыша перегаром прямо в его чувствительный нос.
- Э? Не.
- Я с удовольствием исправлю это упущение, - предложил Снейп.
- Уж ты сумеешь доставить мне удовольствие, - пробормотал блондин.
- Не представляю себе ситуацию, в которой у меня возникло бы такое желание.
Качок придвинулся к Снейпу еще ближе, покачнулся и попытался ухватить его за руку. Промахнулся он прилично, и это, по мнению Гарри, спасло ему жизнь.
- Еще две секунды, и я достаю палочку, - совершенно спокойным голосом предупредил Снейп.
Загонщик аж просиял.
- Так я и думал! Ты прямо мысли мои читаешь. - Его затуманенный взгляд упал на ту часть тела Снейпа, где спрятать палочку было весьма проблематично. - Тады доставай! - Он полез обниматься, но Снейп вовремя отодвинул стул и вскочил на ноги.
Загонщик одновременно потерял и равновесие, и сознание. Прямо на глазах у Снейпа и Гарри он растянулся на полу лицом вниз и вырубился окончательно.
Снейп еще немного постоял над ним, ехидно ухмыляясь, а затем отряхнулся, словно этот парень его запачкал.
- Ну? - радостно воскликнул Гарри, чувствуя себя в безопасности за стойкой бара. - И ничего-то вам не обломилось!
Снейп закрыл глаза и вздохнул. Последние посетители, трое обдолбаных ведьмочек в кричащих нарядах, с шумом покинули заведение.
- Мне жаль, что так получилось, - соврал Гарри. - Могу я вас угостить, чтобы компенсировать... э... обманутые надежды?
Снейп открыл глаза и выразительно взглянул на дверь.
- Мне пора.
Гарри достал бутылку "Лафройга", перехватил сомневающийся взгляд Снейпа и предложил:
- На посошок?
* * *
- ...и вот валяется она прямо на дороге и орет, что беременна от Вольдеморта, а этот гад ей даже цветы не подарил...
Гарри так заржал, что чуть не поперхнулся виски. Снейп взмахнул полупустым стаканом и продолжил:
- А когда ауроры ее уводили, она кричала о своей загубленной любви и о том, что все-таки заставит Вольдеморта менять пеленки Томми-младшему...
- Хватит, - выдавил Гарри сквозь смех. Он откашлялся и укоризненно взглянул на Снейпа. - Ты все это выдумал! - Трудно было сохранить строгое выражение лица при виде такого зрелища: Снейп, развалившийся в кресле нога на ногу, слегка поддатый, раскрасневшийся и такой сексуальный, что у Гарри аж челюсть свело.
Снейп с насмешкой возразил:
- На свете полно безумцев, Джимми, дружище. Мне ли не знать?
- Ты был на стороне Вольдеморта, - заметил Гарри. Они не так уж мало выпили (а потом еще и добавили), так что он старался быть осторожным и говорить только то, что известно всем. Не сболтнуть лишнего о Вольдеморте было гораздо проще, чем удержаться от предложения, после которого Драко накануне вечером пришлось спасаться бегством.
- Был, - подтвердил Снейп. - Когда-то.
- Но год назад ты сражался на нашей... то есть, против него. Так писали в газетах.
- Да... - Снейп устало вздохнул. - Я сыграл роль рыцаря в сияющих доспехах. Помог спасти мир. И это... - он взмахнул стаканом, обведя рукой пустой бар, и перевернутые стулья на столах, мрачно свидетельствующие о том, что на сегодня с весельем покончено. - Это моя награда.
- Между прочим, это чертовски дорогой виски, - буркнул Гарри. - И некоторых людей мое общество вполне устраивает.
Снейп фыркнул и взглянул на Гарри слегка окосевшими глазами.
- Очевидно, я тоже вхожу в их число, раз должен был уйти еще три часа назад, но до сих пор не ушел.
- А ты не слишком пьян, чтобы аппарировать? Может, останешься здесь?
Что-то изменилось во взгляде Снейпа - словно захлопнулась дверь, и Гарри торопливо добавил:
- У нас ведь есть пустые комнаты наверху, если хочешь. Я ничего тебе не предлагаю.
"А хотелось бы".
- Правда? - Снейп очень осторожно поставил стакан, встал и заявил: - Спокойной ночи, Джимми.
Он вышел на улицу и, без каких-либо проблем, аппарировал.
Гарри допил виски и поставил стакан на стол рядом с опустевшей бутылкой.
- Спокойной ночи, Северус.
* * *
- Спокойной ночи, Джимми!
- Спокойной ночи, милый!
Гарри оторвал взгляд от недописанного письма: официантки, закутанные с ног до головы из-за непогоды, выходили из бара. В доме не осталось никого, кроме самого Гарри и его ежемесячного послания Рону и Гермионе.
Хотя ему и надоело быть Гарри Поттером, он по-прежнему поддерживал связь с друзьями с помощью чужих сов, заклинаний секретности и разнообразных тайников. Так они узнавали, что Гарри жив, и сам он узнавал, что с ними все в порядке, но из-за "конспирации" не мог поделиться с ними своей проблемой.
Впрочем, он в любом случае не знал, как это можно сделать.
"Дорогие Рон и Гермиона, Снейп приходит в мой паб каждые выходные и охмуряет самых сексуальных парней, которых только может найти".
Гарри представлял, как лицо Рона искажается от ужаса. Он слышал деловитый вопрос Гермионы:
- И что?
"И меня это уже достало!"
Гарри вздохнул и написал: "У меня все отлично. Жду ответа. Люблю вас. Гарри".
Он и в самом деле не знал, что выглядит более странным - то что Снейп строит из себя героя-любовника, или то что это так сильно действует на нервы.
Зачем Снейпу выпендриваться перед ним? Конечно, Снейп всегда рад ему подгадить, но он ведь даже не знает, что это Гарри, а даже если бы и знал, то как мог догадаться, что от его блядского поведения Гарри будет так фигово?
Снейп даже ни разу не ушел с тем мужчиной, с которым заигрывал - Гарри специально следил. Снейп всегда здоровался, когда приходил (в одиночестве) и всегда прощался перед уходом (в одиночестве). Но он может изменить этому правилу, если кто-то понравится ему по-настоящему.
Мерлин, Гарри так хотел стать этим "кем-то".
Беда была еще и в том, что Гарри не был собой. Мысль о том, что Снейп выберет его, когда он - это не он, вызывала у него раздражение. И, надо признаться, смущала.
Сегодня Снейп не появился. И Гарри волей-неволей думал о том, где и с кем провел Снейп этот вечер. А если он все-таки нашел партнера себе по вкусу, то трудно ли будет прибить этого партнера и избавиться от трупа?
Гарри заклеил конверт и положил его на стойку; завтра он отправит его почтовой совой. Хедвигу утомляло вынужденное безделье, но Гарри не мог рисковать.
Автомат заиграл кавер-версию маггловской песни "Ты меня уважаешь?" в исполнении группы "Великаны", и Гарри усмехнулся. Развернутая Дамблдором кампания за права нелюдей привела к непредсказуемым последствиям.
- Заглохни, - сказал он автомату. - Мы уже закрылись.
Песня оборвалась, и из ящика донеслось недовольное ворчание пикси.
Гарри повернулся к лестнице и испуганно вздрогнул от громкого стука в дверь. Он подошел к двери, прислушался и невольно поморщился, когда стук раздался снова.
- У нас закрыто, - крикнул он.
- Вот и прекрасно, - отозвался мужской голос. - Впусти меня.
Снейп.
Гарри торопливо открыл дверь и впустил Снейпа и целый вихрь снежинок.
Он взглянул на часы (на часах была половина третьего), а затем снова на Снейпа, снимающего тяжелый и влажный от тающего снега плащ.
- Что тебе надо?
Снейп повернулся, и Гарри заметил у него в руке бутылку виски. Судя по его раскрасневшемуся лицу и слегка расфокусированному взгляду, он уже успел неплохо набраться.
- Выпить, - ответил Снейп и указал на стол, за которым Гарри писал письмо. - Начнем?
Гарри усмехнулся.
- Почему бы нет?
* * *
- Странно, что сегодня ты не пришел, - сказал Гарри, когда они выпили по первой. - Раньше, я имею в виду.
Снейп опрокинул рюмку, прямо как профессионал.
- У меня такой денек выдался, что после этого и Гэндальф Серый сбежал бы на пенсию. Этот придурок на должности преподавателя защиты решил провести практическое занятие по применению огненных проклятий у первоклассников из Пуффендуя и Слизерина.
Не успел Гарри сообразить, сколько же слов из этой тирады он способен понять, как Снейп продолжил:
- Я целый день варил мазь от ожогов и успокаивал детишек. Можешь себе представить, как это омерзительно?
Гарри с усмешкой уточнил:
- Ты про мазь или про детей?
Снейп изобразил каменное лицо.
- Молчи и наливай, бармен.
Выслушав вдохновенную ругань Снейпа в адрес коллег и работы, Гарри уверился наконец, что тот действительно не смог прийти вовремя из-за чрезвычайного происшествия.
- А почему ты сейчас пришел? Ты не подумай, будто я не хочу тебя видеть, но уже очень поздно. И виски у тебя свой.
- Мне надо было выговориться, - признался Снейп, и трудно было понять, с иронией он это сказал или нет. Гарри, как истинный гриффиндорец, решил принять его слова за чистую монету.
- Всегда пожалуйста, - ответил он, и Снейп фыркнул.
- Значит, ты и вправду профессор? - спросил Гарри. - И где?
- В Хогвартсе.
- Ты работаешь на Альбуса Дамблдора.
Снейп кивнул, опустошил стакан и налил еще по одной.
- И ты учил Гарри Поттера?
Снейп поджал губы.
- Я его учил. - Он выпил, а затем пристально взглянул на Гарри. - Мне пора.
Встал он так, словно только учился владеть своим телом и еще не разобрался, как оно работает. Гарри тоже поднялся и пошел рядом со Снейпом, чтобы поймать его, если тот упадет. Впрочем, Гарри понимал, что помощник из него никакой.
Когда они проходили мимо музыкального автомата, дурацкий ящик снова ожил и заиграл песню Т.Р. Итона "Котел любви" - медленную, тягучую мелодию, под которую парочки крепко обнимались на танцплощадке, а потом срочно бежали снимать комнату наверху.
Гарри шепотом выругался и покраснел, и Снейп посмотрел на него с любопытством. Смутившись, Гарри стукнул по автомату, чтобы тот замолчал.
- Эти пикси из ящика иногда... э... шалят. - Он окинул автомат сердитым взглядом и заметил крохотный клочок бумаги, прижатый к стеклу изнутри. На листке было криво и явно второпях нацарапано: "СПАСИТЕ!"
Гарри двинул по ящику еще раз. Листок и державший его пикси упали в глубь работающей машины.
Они со Снейпом продолжили свой трудный путь к выходу. Когда Гарри открыл дверь и выглянул наружу, Снейп тяжело прислонился к стене.
- Снег идет. - Гарри шагнул в сторону, чтобы не загораживать. На дорожку намело не меньше шести дюймов снега, и с темного неба сыпались огромные хлопья.
Снейп покачнулся.
- Можешь остаться, - предложил ему Гарри. - Пожалуйста. Я не лгу...
- Конечно, не лжешь. Ты же хозяин гостиницы. - Снейп покачнулся еще сильнее, и Гарри поразился его умению сохранить ясность мысли и подвешенность языка, почти не держась на ногах.
Снейп осторожно вернулся к столу, взял бутылку и стаканы, и снова посмотрел на Гарри.
- Веди.
Гарри с радостью обнял Снейпа за плечи и повел неожиданно покладистого спутника наверх, мимо двенадцати комнат, которые сдавались, через невидимый защитный барьер к собственной комнате под номером 13.
- Где это мы?
- У меня. - Гарри открыл дверь и ввел Снейпа внутрь.
- И так ясно, что мы у тебя.
Гарри захлопнул дверь ногой, подвел Снейпа к дивану и ловко подхватил бутылку, которую тот успел выронить. Зельевар растянулся на диване, опустив голову на подлокотник. Он облизнул губы, и Гарри подавил желание ему помочь.
- Мой стакан, - заметил Снейп, взмахнув указанной посудиной, - почему-то пустой.
Гарри исправил это упущение и уселся по-турецки на пол, подальше от Снейпа, чтобы не забрызгаться, если Снейп разольет свой виски (а это казалось почти неизбежным). Он отодвинул бутылку подальше, сделал глоток для храбрости и решил попытать удачу.
- Так что ты знал этого парня, Гарри Поттера?
Снейп повернулся к Гарри, опустил стакан на пол и закрыл глаза.
- Нвнсмакбдк. - Трудно понять человека, когда он пытается что-то сказать, уткнувшись лицом в диван.
- Чего? - переспросил Гарри.
Снейп чуть-чуть приподнял голову, но глаза так и не открыл.
- Невыносимый. Маленький. Ублюдок.
- Значит, ты и вправду его ненавидел? - Гарри изо всех сил пытался скрыть отчаяние.
- Всей душой.
- Понятно.
- Безмерно. Безгранично. Безумно.
- Я уже понял, - рявкнул Гарри.
Снейп перевернулся на спину и уставился в потолок, шаря одной рукой по полу, словно слепой пьяница, пытающийся нащупать бутылку.
- Левее, - подсказал ему Гарри.
Коснувшись кончиками пальцев стакана, Снейп заявил:
- Надо признаться, этот придурок не был лишен некоторых достоинств. - Он ловко схватил стакан.
Гарри удивленно моргнул.
- Чего?
- Я о Поттере. - Снейп произнес его фамилию с таким видом, словно выплюнул попавшего в рот таракана. Он поднял стакан и вылил в рот остатки виски. - Он был смелым. Хотя это была безрассудная смелость.
Гарри сжал зубами край стакана, чтобы не сболтнуть лишнего, и одновременно попытался подавить чувство горькой ревности к золотистому напитку, стекающему по языку Снейпа прямо в его горло.
- И сильным волшебником, - продолжил Снейп. - Хотя и недисциплинированным.
- Я... - Гарри вздрогнул и снова прикусил край стакана.
Снейп повернулся и окинул его мутноватым взглядом.
- Еще налить? - буркнул Гарри. Он на четвереньках подполз к бутылке и наполнил стакан с аккуратностью бывалого пьяницы. А потом сдуру поднял голову. Лицо Снейпа было так близко, и его аура окутала Гарри, словно теплое одеяло. Электрическое одеяло страсти, включенное на полную мощность.
Гарри улыбнулся.
- Что смешного? - пробормотал Снейп.
Гарри покачал головой и снова уселся на пол.
- Мне вечно не хватает воображения.
- А чего хватает... Джимми?
- Умения выживать, - машинально ляпнул Гарри.
Снейп приподнял стакан. Посудина покачнулась, словно фальшивый НЛО на веревочке.
- За выживание.
Гарри торопливо схватил свой стакан, расплескав большую часть виски, и чокнулся со Снейпом.
- За выживание.
- Поттер умел выживать, - неожиданно добавил Снейп и выпил. - И сейчас умеет наверняка. Хотя я понятия не имею, где он выживает в данный момент.
- Тебя это не волнует, да? - спросил Гарри с ужасно фальшивой улыбкой.
- У него, - задумчиво продолжил Снейп, - была потрясающая задница.
Гарри установил мировой рекорд по скорости поглощения виски.
- Что? Когда...? Ты видел его задницу?
- При смягчающих обстоятельствах, - признался Снейп.
- Минуточку! - и тут Гарри спохватился. "Не забывай, что ты Джимми!" - Ты про Гарри Поттера? Мы говорим о Гарри Поттере? О заднице Гарри Поттера? Об этом речь идет?
Снейп с нежностью улыбнулся, вспоминая:
- Половинки как спелые персики. Упругие, круглые... а еще у него потрясающие губы, невероятно соблазнительные губы.
Гарри закашлялся, охваченный одновременно и ужасом, и восторгом.
- То есть, ты... э... считаешь его... сексуальным?
- Сексуальным до чертиков.
- Охренеть и не жить, - взволнованно воскликнул Гарри. - Значит, он тебе нравился!
- Нравился? - презрительно переспросил Снейп. - Не говори глупостей.
Гарри резко пал духом.
- Я бы затрахал его до отупения, - пояснил Снейп, и Гарри опять воспрянул. - Впрочем, долго трахать бы не пришлось...
Обрадованная улыбка Гарри снова увяла.
- ...если бы он не был моим студентом.
- Значит, ты не испытывал к нему ненависти?
Снейп фыркнул.
- Конечно, испытывал.
Гарри задумался. В таком состоянии думать пришлось долго.
- Если бы ты его ненавидел, то не захотел бы с ним трахаться.
Снейп издал очередной пьяный смешок.
- Значит, в таком случае я не испытывал к нему ненависти.
И тут ангел-хранитель и бес-искуситель, оба пьяные, завели спор у Гарри в голове.
"Он тебя хочет".
"Он хочет Гарри Поттера. А ты Джимми".
"Но..."
"Никаких но. Он не хочет тебя".
"Он здесь, с тобой. С Джимми".
"Да, но..."
"Никаких но. Давай поднимайся и заставь его забыть о Гарри Поттере".
"Но я и есть Гарри Поттер".
"Но... но..."
"Но что?"
"Проехали. Поцелуй его, пока хватает духу. И пока ты не отрубился".
Не задумываясь о том, кто же победил - ангел или бес, Гарри вскарабкался на диван. Получилось у него не сразу, но в итоге он все-таки склонился над умиротворенным лицом Снейпа, почувствовал тепло его дыхания... и понял, что Снейп крепко спит.
Гарри застонал и с огромным трудом встал на ноги. Он со второй попытки вытащил палочку, неуверенно направил ее на спящего зельевара и последовательно превратил его в рыбу ("Мобиликарпус!"), в зимнюю куртку ("Мобилипаркус!"), в глазное яблоко ("Мобилиокус!") и в свинью ("Мобилихрякус!"), прежде чем, наконец, сумел выговорить нужное сочетание звуков. Он отлевитировал Снейпа в свою кровать, нежно уложил его на бок, укутал одеялом, а потом плюхнулся на другой край кровати и отключился.
* * *
Гарри проснулся в чьих-то железных объятиях, его лицо было прижато к теплому плечу, пахнущему так соблазнительно и по-мужски, что Гарри не удержался и поцеловал его.
Объятия стали еще крепче, и Гарри широко распахнул глаза, услышав сонный довольный стон.
"Я же не... он не... мы не..."
Гарри слегка шевельнулся, проверяя, насколько он близок к смерти, но, похоже, Снейп крепко спал. Гарри воспользовался этой возможностью, чтобы осмотреть его, стараясь не двигаться слишком резко.
Он мысленно хмыкнул, обнаружив, что объект его желаний выглядит с бодуна не самым лучшим образом: бледный, лохматый, небритый, с полуоткрытым ртом, а о запахе изо рта лучше вообще промолчать.
По крайней мере, он не храпит.
Гарри рассеянно погладил Снейпа по груди и с ужасом уставился на свою руку.
"Я не буду лгать".
Его бросило в дрожь.
Черт. Чары иллюзии рассеялись. Черт, черт, черт...
При других обстоятельствах Гарри решил бы, что заслуживает ордена Мерлина второй степени за то, что умудрился выползти из-под руки Снейпа, не разбудив его, хотя двигаться ему пришлось буквально по миллиметру. Он откатился в сторону, свалился с кровати, встал, посмотрел на заворочавшегося Снейпа, и пулей помчался в ванную.
Закрыв на защелку и защитив чарами дверь ванной, Гарри взглянул на себя в зеркало (блин, снова Поттер!), а затем встал под душ и открыл воду на полную. Теперь не страшно, если Снейп проснется: решит, что "Джимми" принимает водные процедуры.
Гарри вымылся, подрочил (пробуждение в объятиях Снейпа подействовало на него определенным образом), вытерся и снова наложил чары иллюзии, с грустью подумав о том, что до сих пор не воспринимал это как неудобство, потому что с начала своего добровольного изгнания спал один.
- Вот и Джимми вернулся, - буркнул он, глядя на свое темноволосое, кареглазое, ничем не примечательное отражение.
"С какой стати Снейпу тебя хотеть? В тебе же ничего особенного нет".
"Ты сам виноват, идиот. Тебе надоело быть Гарри Поттером".
"Но тогда я еще не знал, что Снейп меня хочет".
"Не тебя, а его".
"Я и есть - он".
- Хватит! - заорал Гарри. Похоже, его ангел и бес решили остаться с ним, несмотря на похмелье.
Он обернул полотенце вокруг бедер, распахнул дверь ванной и столкнулся лицом к лицу с заспанным и похмельным Снейпом.
- Не так громко, пожалуйста, - поморщившись, прошипел Снейп.
- Ой. - Гарри неловкими пальцами поправил полотенце. - Прости.
Снейп покосился на него, прислонившись плечом к стене.
- Доброе утро, - улыбнулся Гарри.
Снейп кашлянул: похоже, ком в горле мешал ему говорить.
- Мы не...? - Он мотнул головой в сторону кровати.
Гарри густо покраснел.
- Нет.
Снейп вскинул брови.
Гарри улыбнулся:
- Ты был сильно пьяный. А я не смог бы воспользоваться ситуацией.
Снейп возмущенно фыркнул.
- Можно? - Он указал на дверь ванной.
- Ой. - Гарри, увлеченный мыслью о том, что Снейпа могло обидеть отсутствие секса, растерянно моргнул. - Конечно.
"Он хотел? Он хотел!"
Снейп попытался пройти в ванную, но Гарри мало того, что не сдвинулся с места, так еще и ущипнул его за тощую задницу.
Зельевар отскочил в сторону, слишком резво для человека, страдающего похмельем, и уставился на Гарри скорее удивленно, чем обиженно.
Гарри усмехнулся.
- Сейчас-то ты уже не пьяный.
Снейп прислонился к дверному косяку, скрестив руки на груди. Выглядел он взъерошенным - просто загляденье.
- Чтобы хотеть секса с человеком, от которого воняет так, как от меня, - медленно произнес он, - надо быть очень сильно влюбленным. Или сумасшедшим.
Снейп окинул Гарри взглядом с ног до головы, и полотенце, в которое был завернут Гарри, шевельнулось.
- Может, и то, и другое? - спросил он, шагнув ближе.
Тук. Тук-тук-тук.
Оба вздрогнули и повернулись к двери.
- Джимми! Просыпайся! Эй, милый, что там у тебя стряслось?
Снейп ухмыльнулся.
У Гарри сразу все опустилось.
- Е***ые официантки. - Он взглянул на часы и обнаружил, что уже полдень. - Ё***ый рот!
- Ты только об одном и думаешь, - заметил Снейп. - Так можно или нет? - На этот раз вопрос был более настойчивым.
Гарри уступил ему дорогу. Похоже, ему хочется поссать, а до остального и дела нет.
Тук-тук-тук.
- Джимми!
- Конечно. Чувствуй себя как дома. Если тебе понадобится...
Гарри вздохнул при виде захлопнувшейся двери и начал одеваться.
Тук-тук-тук.
- Джимми, кончай время тянуть!
- Кончаю, блин! - То есть, нет. Вот черт!
* * *
- А когда я освободился, он уже давно ушел.
Гарри отхлебнул кофе примерно из сорок седьмой чашки за день и вздохнул, сгорбившись в кресле, которое было основным предметом меблировки в маленькой тихой мансарде над пабом.
- Так что я не знаю, что делать. Понимаешь, раньше мне хотелось круто потрахаться с ним в подземельях, а теперь мы поговорили несколько раз и... теперь я просто его хочу. То есть, он мне нравится. И, кажется, я нравлюсь ему. Но все дело в том, что ему нравлюсь настоящий я. То есть, я - Гарри. Но еще мне кажется, что я нравлюсь ему таким.
Гарри, все еще находящийся под чарами иллюзии, ткнул себя пальцем в грудь.
- Так что я могу увиваться за ним как Джимми, но... - Он решительно покачал головой. - Но мне этого совершенно не хочется. Я хочу, чтобы он был со мной, а не с кем-то другим. Но если я скажу ему, кто я на самом деле...
Собеседник лишь слегка шевельнулся в ответ, но Гарри кивнул.
- Знаю, знаю. Он сначала убьет меня, а потом уже станет задавать вопросы. И будет прав. Он никогда больше мне не поверит. И мы никогда уже не сможем наладить нормальные отношения. - Он помолчал, а затем рассмеялся. - А ведь это то, чего я хочу. Не потрахаться, нет. Мне нужен он. - Гарри потер лоб ладонью. - Боже. Я обречен. Джимми обречен, я обречен, мы оба обречены.
Он поднял голову.
- Так что же, блин, я сейчас делаю?
Хедвига тихо ухнула и мудро не стала ничего советовать.
* * *
Около одиннадцати Снейп пришел с высоким мужчиной или очень высокой женщиной - под длинным плащом с капюшоном разглядеть внешность было невозможно.
- Уже и с дементорами встречается, - прошипел Гарри сквозь зубы. После того как Снейп и его спутник (а он определенно был мужчиной, судя по размеру ботинок, выглядывающих из-под плаща) заняли кабинку возле лестницы, Гарри предвкушал еще одну бессонную ночь, полную мук ревности.
Он схватил бутылку виски и два стакана, вышел из-за стойки, растолкал удивленных посетителей и с громким стуком поставил бутылку на столик. Снейп и парень в капюшоне повернулись к нему.
- Как обычно, сэр? - крикнул Гарри, пытаясь переорать песню Сэма Ловца "Посмотри, какой у меня снитч".
Может, Снейп и ответил, но Гарри так громыхнул стаканами об стол, что ничего не услышал.
* * *
- Ты так все зубы себе сточишь, милок, раскрошатся по полу, подметать придется.
Гарри перевел взгляд с углового столика под лестницей на официантку. Она кивнула в сторону объекта его внимания.
- Почему бы просто не сказать этому патлатому дылде, что ты запал на него? - поинтересовалась она с потрясающей проницательностью.
Гарри вздрогнул. Открыл рот. Подумал. И снова закрыл.
- Откуда ты...?
Она закатила глаза.
- Так я же тебя насквозь вижу, Джимми. Твой хрен поворачивается в его сторону, словно стрелка компаса, с тех пор, как он начал захаживать к нам. А он-то знает, что ты в него втюрился?
- Нет, - сказал Гарри. А потом вспомнил прошлую ночь. - Да. Возможно. Не знаю...
Он снова взглянул на Снейпа.
- Спасибо за откровенность.
- Официантка! - донеслось из бара, и она ушла, бросив через плечо:
- Скажи ему, дурачок.
Гарри глубоко вздохнул. Вот именно. Сказать ему. Точно.
Он повернулся к угловому столику и расправил плечи, жалея, что не настолько хорошо знает арифмантику, чтобы сделать их в два раза шире (Гарри все еще был слишком тощим). Он прошел напрямик через танцплощадку, но его намерению поговорить со Снейпом с глазу на глаз не суждено было осуществиться. Снейп взглянул на него и подозвал:
- Бармен!
- Бар... - Гарри сдержал вопль возмущения. Но его буквально распирало от ярости. Бармен. Бармен. "Я покажу тебе бармена, зарвавшийся сукин..."
- Мы с другом желаем снять комнату на ночь, - продолжил Снейп. Наверное, он дальтоник; иначе как он мог не заметить багровые пятна на лице Гарри?
- Конечно, - процедил Гарри сквозь зубы. - Сэр. Вам. Туда.
Двое мужчин встали и направились вслед за ним наверх.
- Почти все комнаты заняты, - соврал Гарри, когда они миновали ряд комнат от первой до одиннадцатой. - Вам еще повезло, что остался один свободный номер. - Он открыл дверь комнаты, расположенной по соседству с его тайным убежищем. - Надеюсь, вам подойдет.
Снейп и мужчина в плаще, почти такой же высокий, как Снейп, и гораздо шире в плечах, остановились в дверях.
- Желаю вам приятно провести ночь, - в очередной раз солгал Гарри и уронил ключ в протянутую руку Снейпа.
- Уж в этом я уверен, - ответил Снейп.
А затем его спутник отбросил капюшон, снял плащ, и Гарри показалось, будто он смотрится в зеркало.
Он так и ахнул.
"Это же я!"
Только дюймов на шесть выше, гораздо мускулистее, и одетый в черную футболку и узкие кожаные штаны.
Снейп вышел на середину комнаты и со странной улыбкой повернулся к своему спутнику.
- Ну что, ты идешь, Гарри?
Самозванец с усмешкой прошествовал мимо настоящего Гарри, застывшего на пороге с отвисшей челюстью.
- К-к-как...
Высокий накачанный самозванец с улыбкой оглянулся.
- Ну да. Это я. Гарри Поттер.
Гарри захлопнул рот.
- Вы же никому не скажете, правда? - поинтересовался самозванец и обнял Снейпа за плечи с такой фамильярностью, что Гарри чуть не лопнул со злости. - Мы с Севви не хотим огласки.
- С-с-се... - промямлил Гарри и покачал головой, чтобы прочистить мозги.
- Отлично, - ответил самозванец и сунул ему в ладонь монету в один сикль. - Спасибо, что проводили нас. - Он повернулся к Снейпу, который пялился на него с совершенно непривычным влюбленным видом.
Уходя, Гарри так хлопнул дверью, что чуть стена не обрушилась.
* * *
Вскоре Гарри понял, что очень трудно метаться в ярости из угла в угол, одновременно прижимаясь ухом к стене.
Пока что он не услышал ни звука. И не знал, хорошо это или плохо.
Что же они там делают? Ведь прошло уже... он взглянул на часы.
Четыре минуты. Черт. За четыре минуты все что угодно могло произойти.
Сходя с ума от незнания, ревности и желания действовать, Гарри вылетел из своей комнаты, подбежал к номеру 12, на мгновение замер от страха, а затем заколотил в дверь.
- Обслуживание номеров! - завопил он, подождал полсекунды и заколотил снова. - Обслуживание номеров!
Из комнаты донеслись какие-то приглушенные звуки, затем дверь открылась, и на пороге возник Снейп без мантии и в наполовину расстегнутой рубашке, а этот долбанный фальшивый Гарри обнимал его за плечи и целовал в шею.
Вот мудак. Гарри снова заскрипел зубами.
- Да? - произнес Снейп с таким невозмутимым видом, словно сидел в своем хогвартском кабинете. - Мы ничего не заказывали.
Самозванец лизнул его шею. Снейп и бровью не повел, но у Гарри при виде такой наглости чуть не снесло крышу.
- Можно вас на минуточку, сэр? - произнес он хозяйским тоном, стараясь не выдать бурлящих внутри чувств.
Снейп недовольно поджал губы.
- Хорошо. - Он жестом отогнал фальшивого Гарри, без тени смущения добавил: - Попозже, Гарри, дорогуша, - и вышел в коридор.
Гарри захлопнул дверь прямо перед носом ухмыляющегося самозванца, развернулся и гневно уставился на Снейпа.
Снейп выгнул бровь.
- Я слушаю.
Гарри заставил себя дышать размеренно и понизить голос, хотя все, что ему сейчас хотелось, это вставить как следует этому уроду, такому невозмутимому и соблазнительному.
- Вы хорошо себя чувствуете, профессор Снейп?
- А что?
- У вас все в порядке?
- Да.
- Вы уверены? - настойчиво поинтересовался Гарри.
- Конечно.
- А вы точно не заболели?
- Что...?
- Ты хоть что-то соображаешь своей долбаной башкой?
Снейп удивленно моргнул.
Гарри указал рукой на дверь.
- Ты и в самом деле веришь, что это Гарри Поттер?
- Во что я верю, и кто он такой, тебя совершенно не касается.
- Да он же или многосущного зелья выпил, или чары иллюзии на себя наложил! - заорал Гарри.
"Как и я", - подсказала ему совесть.
- Не ори, - сказал Снейп.
Гарри схватил Снейпа за рукав и потащил его к нише, ведущей в скрытые чарами комнаты.
- И не говори, будто ты купился на это, - продолжил он. - Ты прекрасно знаешь, что это не Гарри Поттер. Так ведь?
- И когда тебя это начало волновать?
Гарри закрыл глаза и скрипнул остатками зубов.
- Прости. Ты прав. Это совершенно не мое дело.
- То-то же, - усмехнулся Снейп.
- А теперь отвечай на вопрос, мать твою!
Снейп прищурился, и Гарри понял, что его ярость начинает спадать.
- Ты ревнуешь.
Ого!
- Я всего лишь пытаюсь сказать... что если ты собираешься потрахаться с кем-то, кто выдает себя за Гарри Поттера, то лучше уж потрахайся со мной, - ответил Гарри. Моргнул. Покраснел. - Ой.
Снейп скрестил руки на груди, и у Гарри возникло подозрение, что он сделал это нарочно, чтобы его расстегнутая рубашка распахнулась еще сильнее.
- Ты хочешь... осуществить мои фантазии... Джимми?
Гарри открыл дверь комнаты номер 13.
- Я могу превратиться в Гарри Поттера, - предложил он и сразу же понял, что ничего глупее придумать было нельзя. - Если ты этого хочешь.
Он взмахнул рукой, приглашая Снейпа в темную комнату, и после недолгой паузы Снейп стремительно вошел внутрь.
Гарри последовал за ним, разрываясь между безумной похотью и тоненьким голоском (ангела, а может, и беса), нашептывающим ему в ухо: "Зря, зря, зря!"
- Lumos, - сказал он и закрыл дверь, как только загорелся светильник. Наложив на дверь защитные чары, он повернулся к Снейпу и шепотом произнес заклинание, снимающее иллюзию.
На мгновение Снейп изменился в лице.
- Мистер Поттер. Какой сюрприз!
Впоследствии Гарри сам понять не мог, что за демон безрассудства овладел им, но толчком послужил насмешливый, или даже самодовольный взгляд Снейпа. Взгляд, в котором ясно читалось: "У тебя кишка тонка!"
Взгляд, который называл его барменом.
И Гарри понесло.
Всего три шага, и он оказался рядом с застигнутым врасплох зельеваром. На четвертом шаге он опрокинул Снейпа на кровать и навалился сверху, прижав его руки к зеленому покрывалу.
Снейп моргнул.
- Ты...
- Coruscatiovesto, - сказал Гарри.
Однажды он пробовал это заклинание на себе, так что ему было знакомо странное, жгучее ощущение, когда одежда сгорает и превращается в пепел в мгновение ока.
Снейп вздрогнул, взглянул на себя, оценил результат заклинания, и снова уставился на Гарри, который тем временем тоже разглядывал его тело. И не только разглядывал.
- Куда, черт возьми...
Гарри завладел открытым ртом Снейпа, разбил лагерь, установил собственный флаг и провел тщательную рекогносцировку завоеванной территории.
Снейп что-то промычал, возможно, в знак протеста.
Гарри приподнял голову.
- Разве тебя не учили не разговаривать с набитым ртом? - Он продолжил поцелуй и с радостью обнаружил, что язык Снейпа тоже участвует в походе, причем с нехилым энтузиазмом.
В конце концов, им пришлось устроить привал; Гарри вздохнул и прижался лбом к плечу Снейпа. Он чувствовал, как Снейп дышит ему в ухо, а член Снейпа прижимается к его члену через штаны. Проклятые штаны!
Он еще раз прошептал сжигающее одежду заклинание, вздрогнул и потерся о Снейпа теперь уже голым членом. Ангел-хранитель и бес-искуситель дружно его подначивали. Снейп издал звук, похожий на стон удовольствия. Или боли в животе.
Его голос был невероятно глубоким и бархатистым:
- Ты собираешься...
- Да. - Гарри воспринял эти слова как побуждение к действию, приподнялся и начал покрывать поцелуями тело Снейпа. Реакция Снейпа так сильно его порадовала, что Гарри подверг его соски оральному взысканию и постарался доказать, что учился у настоящего мастера.
Снейп пискнул, как мышь, и подскочил, как хорек, когда Гарри заглотнул его член чуть ли не целиком и начал старательно сосать, демонстрируя, чего он стОит (по последним данным, 1 017 048 галлеонов, 8 сиклей и 3 кната).
- О... Боже... - Снейп извивался под ним; от него пахло гвоздикой и корицей, почти как от рождественского пирога.
- Ты ошибаешься, - заявил Гарри, выпрямляясь. - Но не так уж сильно. Fundussursum!
Снейп взмыл в воздух, перевернулся, словно блин на сковородке, и снова упал на кровать.
- Что... - Похоже, он забыл про все свои вопросы, когда Гарри раздвинул его бедра и приступил к дальнейшему этапу воспитания - порке языком.
"Уж я надеру тебе задницу", - подумал Гарри и хмыкнул, довольный получившимся каламбуром.
Хотя Снейп и не задавал больше вопросов, но и не молчал. Вскоре Гарри пришел к выводу, что от боли в животе так не стонут.
И все-таки через некоторое время Снейп умудрился заговорить.
- Можно... я... боже правый... - он ахнул, задрожал и прорычал, - закончу фразу?
Гарри поднял голову:
- Если у тебя получится, значит, я плохо делаю свое дело.
- Мистер Пот... о, господи... ооо... - Снейп уткнулся лицом в покрывало и больше говорить не пытался.
Через некоторое время, достаточное для того, чтобы превратить Снейпа в кусок масла, Гарри приподнялся, склонился над ним и прошептал ему на ухо:
- Зато теперь я знаю, как тебя заткнуть.
Снейп было рыпнулся, но Гарри заглушил его протест поцелуем.
Он протянул руку.
- Accio любрикант. - Он снова слез со Снейпа, встал в ногах кровати и набрал полную пригоршню смазки, любуясь белой снейповской задницей.
Снейп оглянулся и посмотрел на него с нетерпеливым любопытством.
- Что ты там делаешь, Поттер, учебник читаешь?
Гарри с ухмылкой шлепнул Снейпа по заду, другой рукой смазывая член.
- Вставай в позу, получи дозу.
Снейп аж подскочил.
- Какого хрена ты...
Схватив бывшего учителя за бедра, Гарри дал ему простой и недвусмысленный ответ.
- О... черт... - Снейп затрясся под ним, словно допотопный пикап на проселочной дороге, но теперь Гарри было не до метафор.
- О... черт... - До Гарри дошло, что он цитирует Снейпа. - О... Северус... боже... какой ты... классный...
- Глубже, - потребовал Снейп.
Гарри подчинился. Или ему показалось, что он подчинился.
- Глубже, - прошипел Снейп. - Глубже, Поттер, ты...
Гарри вдавил педаль со всей дури, отпустил бедро Снейпа и схватил его за рычаг переключения передач. Снейп издал какой-то странный горловой звук (наверное, карбюратор забарахлил) и застонал:
- Да! Да... Гарри... да!
И двигатель завелся.
После этого мозги Гарри отключились напрочь. Когда к нему вернулась способность соображать, он лежал на Снейпе, и они оба дрожали, тяжело дышали, и были совершенно мокрыми и липкими во всех стратегически важных местах.
Гарри, как истинный джентльмен, сполз на кровать и прижал к себе своего бывшего учителя.
Снейп приоткрыл один глаз, взглянул на него, и Гарри усмехнулся.
- Отлично, - выразил он свое глубокое удовлетворение. Снейп что-то промычал в знак согласия, и глаза Гарри закрылись.
* * *
Гарри проснулся в чьих-то железных объятиях. Знакомое ощущение.
Он открыл глаза, проморгался и увидел перед собой белую грудь, поросшую редкими волосками, и один сосок. Гарри усмехнулся, оскалил зубы и двинулся в этом направлении.
- Только попробуй, и я тебя прокляну.
Гарри остановился.
Снейп заворочался и тихо простонал:
- У меня все болит.
Гарри снова усмехнулся и приподнялся, чтобы осмотреть поле брани.
Снейп выпустил его из своих объятий, протер глаза и взглянул на Мальчика-Который-Выжил.
- Я смотрю, ты так и остался Гарри Поттером.
Гарри застыл на месте.
- Почему ты не вернул свою внешность? - пробормотал Снейп. - Фантазии - это здорово, но я хочу видеть тебя настоящего.
Гарри совершенно пал духом. Снейп хотел Джимми, а не Гарри Поттера. "Черт! Черт! Черт! И что мне теперь делать?"
Снейп пялился на него, наверное, целую вечность, а потом неожиданно фыркнул.
- Надо было тебя помучить за то, что у тебя хватило наглости попытаться меня обмануть.
Душевные страдания Гарри сменились недоумением.
- Чего...?
- К счастью, сегодня утром у меня на удивление... благодушный настрой.
Гарри разинул рот.
- Чего...?
Снейп закатил глаза.
- И ты на самом деле верил, что я не сумею узнать это тощее ходячее недоразумение, которое отравляло мне жизнь в течение семи лет? Что я не узнаю твою походку, манеру речи, эту дурацкую привычку постоянно поправлять очки, даже когда их на тебе нет?
Гарри моргнул, потянулся рукой к переносице, остановился. И густо-густо покраснел.
- И ты все это время знал?
- Догадывался. - Снейп одарил Гарри своей "фирменной" ухмылкой. - Да ладно тебе, мистер Поттер. После всего, что мы тут вытворяли, уже поздно краснеть.
Очень медленно, чтобы убедиться наверняка, что он все правильно понял, Гарри произнес:
- То есть, ты знал, что это я, до того, как я превратился в себя? То есть, вернул свою внешность? То есть...
- Я понял, что ты имеешь в виду, - раздраженно буркнул Снейп. - Да.
- И ты не обижаешься?
- А на что я должен обижаться?
- Что я... что я выдавал себя за другого.
Снейп сел, оперся спиной о спинку кровати и скрестил руки на груди.
- Я не был бы слизеринцем, если бы злился из-за хитрости, которую сумел распознать и обратить в свою пользу, мистер Поттер.
Удивленный и обрадованный, Гарри плюхнулся на постель рядом с ним.
- Какого хрена ты меня по имени не зовешь? Значит... - У него гудела голова от обилия разных версий. - Значит, ты знал, и... продолжал приходить сюда... почему?
Снейп молчал.
- Ты делал это нарочно! - сообразил Гарри.
- Я все всегда делаю нарочно, - заявил Снейп. - Впрочем, одно или два моих восклицания прошлой ночью вырвались... нечаянно.
- Спасибо. - Гарри расслабился на минутку и снова вскочил. - Но... как же... как же... - Он со злостью ткнул пальцем в стену.
- А. Ты имеешь в виду мою наживку?
- Хотел бы я подцепить его на крючок. Он что, до сих пор тебя дожидается?
Снейп засмеялся.
- Вряд ли, ведь я заплатил ему вперед. Наверняка он давно уже ушел.
- Ты заплатил ему? Он... проститутка?
Снейп пожал плечами. Его голое плечо двигалось так плавно и соблазнительно, что у Гарри возникло желание прижаться к нему губами; но сначала нужно было во всем разобраться.
- Актер, скорее. Когда мне надоело ждать, пока ты сам положишь конец своей странной игре, я разыграл для тебя эту милую одноактную пьесу. Очевидно, ты нуждался... - он ухмыльнулся, - в маленькой стимуляции.
- Ты тоже, - буркнул Гарри. Как это возможно - чувствовать себя и гордым, и униженным одновременно? Никому кроме Снейпа не удавалось вызывать в нем такие взаимоисключающие чувства; возможно, это связано со способностью соединять несоединимые ингредиенты при варке зелий.
- Не скромничал бы ты, мистер Поттер, - продолжал насмехаться Снейп. - Я бы не назвал твое средство стимуляции маленьким.
Смутившись и возбудившись одновременно (ну вот, опять!), Гарри спросил:
- Как ты это сделал?
- Разновидность многосущного зелья. Я украл волос с твоей расчески вчера в ванной.
Гарри изумленно покачал головой.
- Ну ты даешь!
- Спасибо. - Ухмылка Снейпа сводила Гарри с ума. Ему казалось, что вся кровь в его организме стекает в член. - Я решил создать... скажем так, твою увеличенную копию в надежде пробудить в тебе ревность и вполне понятное желание затащить меня в постель.
- Ах ты, самоуверенный... - Гарри умолк. Все-таки Снейп все правильно рассчитал. - А что бы ты стал делать, если бы я не вмешался?
Снейп улыбнулся:
- Наверное, попытался бы оправдать свои затраты, потрахавшись всласть с красивым, накачанным и очень опытным молодым человеком. - А потом, с совершенно серьезным видом добавил: - Спасибо, что спас меня от этой участи, мистер Поттер.
- Какой же ты все-таки идиот, - заметил Гарри, сдернув одеяло с ног Снейпа.
- А ты, без сомнения, самый сообразительный парень из всех, кого я имел несчастье...
- Любить? - радостно подсказал Гарри и провел пальцами по груди Снейпа. По животу. И...
- Я собирался сказать "повстречать".
- Лгунишка. - Гарри придвинулся ближе, поглаживая Снейпа... повсюду. - Я... э... не хочу, чтобы о моем местонахождении узнали. Пока еще нет.
Следя за шаловливыми ручонками Гарри, Снейп ответил:
- Я думаю, на меня можно положиться. Джимми. - Он улегся на спину, закинув руки за голову.
- Не называй меня так. Только не в постели.
- А если назову?
- Я... я... я превращусь в Драко.
Снейп притворно передернулся.
- Такая судьба хуже смерти.
Гарри взглянул на него с улыбкой.
- Между прочим, когда ты так делаешь, твой член приплясывает.
- Ты обвиняешь меня в бестолковом размахивании волшебной палочкой, мистер Поттер?
Усмешка Гарри стала еще шире.
- А колдовать ты ею умеешь?
Снейп улыбнулся.
- Конечно, умею. Accio губы Гарри.
И Гарри, приученный не разговаривать с набитым ртом, послушно умолк.
@музыка: Red Hot Chili Peppers - Californication
спасибо за возможность прочитать его!